Poster un message

En réponse à :

, par Tederic

Attention, dans l’état de déshérence lingüistique où nous sommes, ce peut être en réalité lo carpe (le charme, l’arbre). Un nom d’arbre est beaucoup plus probable pour un lieu-dit qu’un nom de poisson (surtout que le poisson "carpe" ne se dit pas forcément "carpe" en gascon !). Et il y a par (…)