"palhabart" (prononcer "palyobart") semble être "torchis" en occitan, et ce mot semble possible en gascon, mais on pourrait s’attendre en graphie française à quelque chose comme "Pailhebart" plutôt que "Paloubart". "Paillebard" existe à Varennes près de Toulouse. "Paillou" existe comme nom de (…)

