Haut Entre-deux-Mers

Loubens

- Tederic Merger


 

Le Château de Lavison

Mencionat per Gaby dens la soa cronica de Ràdio País suu lèuge : « la confeccion de bossets per las botelhas de vin, per exemple au Castèth Lavison... an una volentat d’utilizar produits locaus, e donc bossets de lèuge d’origina landesa »

Demora a explicar lo nom Lavison ! Que coneishi tanben un arriu "L’Avison" deu costat de Damazan/Damasan.


 

Grans de sau

  • A Sent Mexent, en bas de la còsta que monta a Verdelais, i a un ostau nòble aperat "château Lavison". Es ligat a la familha de Rufz de Lavison.

    Mès... vèni de descobrir que lo nom de la familha vèn deu nom de lòc ! (http://www.chateau-fort-manoir-chateau.eu/chateaux-gironde-chateau-a-st-maixant-chateau-lavison.html) Demb aquò som bien campats, tè...

    Me damandi se seré pas un nom antic, quauquarré en -one, -itione... Sui pas coneixut en latin, Vincenç poirà nos adujar.

  • Tè, una prepausicion : Albitius + -onem => Albison => Labison ?

  • J’avoue m’y perdre : quel est le Lavison d’origine, celui de Loubens ou bien celui de Saint-Maixant ? Celui de Loubens a l’air particulièrement ancien, je suppose qu’il s’agit du fief initial.

    J’ai immédiatement pensé, comme Tederic, au ruisseau de l’Avison, des environs de Damazan, et qui est un affluent de la Garonne : à mon sens, c’est un dérivé roman (avec diminutif : cf après) de l’indo-européen *auantia "rivière, source", qui a donné les rivières appelées l’Avance (dont un affluent de la Garonne) ou l’Avançon. La racine est souvent dite "vieille européenne", car on le retrouve dans toutes les langues indo-européennes (du letton au sanskrit) et pas seulement dans ce que l’on sait reconstituer du celte.

    Il nous faudrait des attestations anciennes pour savoir notamment si l’article a été accolé à un plus ancien Avison, et si le site de Lavison est arrosé par un ruisseau qui aurait pu posséder ce nom. Actuellement, le ruisseau en contrebas du site s’appelle "ruisseau de Marquelot", et doit prendre son nom d’un lieu-dit qui a disparu.

    Il faudrait aussi des attestations anciennes pour reconstituer l’étymon également, avec plus de rigueur : pour obtenir Avison, on ne peut pas directement partir de *auantia (suffixé en -one), il faut imaginer un étymon proche mais légèrement distinct (mais l’on bute sur nos connaissances des constructions celtiques) ou alors un phénomène roman de modification peu standard (dénasalisation ?).

  • Celui de Loubens oui. J’ai vu que les seigneurs de Lavison sont connus dès 1189.

    J’imagine que le Lavison de St-Maixant pouvait être à l’origine un lieu-dit désignant une possession des seigneurs de Lavison de Loubens .

  • Il y a un Lavizon à Flaujagues, un Cap de Lavison à St Pierre de Buzet ( mais on tombe sur la source de l’Avison), et la rue de Lavidon à Rions. Ainsi qu’un Lavidon à Bromont-Lamothe (63). Aucun lieu-dit Labis/z/don.

    Pour l’étymologie j’aurais pensé à une racine *av- + *is- ( cf Isère, Izon...)

  • Bonjour !
    Peut on imaginer une corrélation entre Lavison et Lavidon, dont une rue de Rions porte le nom ?
    Merci
    Cdlt
    Mb

  • Lavidon et Lhyan, à Rions, m’ont toujours intrigué.


Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document