Re : [G(V)asconha doman] Eths Biarnés... daniel.sere [Forum Yahoo GVasconha-doman 2006-12-30 n° 7834]

- Danièl

Quoi de plus divisé que la Gascogne ?
Patrick, on ne doit pas vivre sur la même planète. Ce n'est pas que la Gascogne soit un modèle d'union mais il me semble qu'on n'en soit pas encore arrivé à se découper en rondelles ou à se trucider de toutes les façons possibles et imaginables (et Dieu sait si l'imagination est fertile pour ça) comme c'est le cas dans bien des pays où pourtant les gens parlent la même langue, appartiennent à la même ethnie et à la même "culture", et ont même souvent la même religion. Et qui sait si notre énorme déficit identitaire ne nous aurait pas paradoxalement préservé d'un tel fléau ? On peut se poser la question même si on n'a pas la réponse...

Amitiés.

Daniel


----- Original Message -----
From : patrick.gw
To : Gasconha-doman@yahoogroupes.fr
Sent : Wednesday, December 27, 2006 3:50 AM
Subject : Re : [G(V)asconha doman] Eths Biarnés...


Le Vendredi 15 Décembre 2006 16:06, lafitte.yan a écrit :
> et
> d'éviter tout ce qui pourrait, même par suite d'une simple ambigüité du
> texte, donner raison à patrick.gw qui écrit dans un message de ce même
> jour : « si l'expression "diviser pour régner" est vraie, nul besoin de
> diviser les gascons pour les asservir à d'autres causes, c'est déjà fait. »

J'en serais le premier satisfait ! :-)
Mais hélas, si les clichés ont raison sur un point, ce sera celui-là.
...quoi de plus divisé que la Gascogne ?

Cordialement.

Grans de sau

  • Si, je te rassure. On vit bien sur la même planète, et tout bien pesé je ne
    faisais pas référence à ce qu'il s'y passe (en Bosnie, en Irlande, ou à
    Madrid pour ne pas aller bien loin). La caricature en amène une autre.

    Je regrette comme tu dois t'en douter, que l'essentiel des discussions soient
    fondées sur la confrontation sans concession ; qu'elles portent sur la (les ?)
    langue(s), les limites (géographiques, historiques,... linguistiques,
    culturelles), l'identité (qui est gascon ? celui qui y vit ? celui qui s'en
    vante ?), etc... (j'en oublie ?)
    Je ne m'aventurerai pas à déclarer que "rien" n'est plus utile que la
    confrontation, mais je m'interroge sur ses résultats. En effet peu de choses
    ont évolué, et si l'on prenait un message de l'an dernier (2005), on
    risquerait de retrouver les mêmes débats, sans synthèse à fournir en
    référence, juste des listaires qui campent sur leurs positions.

    Je me rapelle, par exemple, qu'une initiative de rassemblement, de colloque
    avait pointé le nez, qu'est-elle devenue ? Il avait je crois été proposé de se
    rassembler autour d'une association, qui aurait pu soutenir (avec
    subventions) toute action de promotion de la Gascogne (mais pour s'associer,
    encore faut-il s'entendre).
    Comprenez-bien qu'il ne s'agit pas d'une critique ouverte à l'endroit des
    contributeurs, car la liste est (comme une association) ce que vous en
    faites. Je fais un constat que "la gascogne" avance à reculons, et tant mieux
    si je fais erreur car je lis moins les messages. J'ai l'impression qu'ils
    s'allongent, se multiplient, et se répètent.
    J'ai visité nos amis du Bassin d'Arcachon (leur liste et leurs sites), et j'ai
    trouvé que pour plus modeste, leur action n'en était que plus efficace,
    visitez à ce sujet http://htba.free.fr/ ou
    http://www.leonc.net/htba/index.htm (pff encore des .doc).

    Pour finir, je vous invite à Auch les 6 et 7 Janvier pour des
    démonstrations/conférences sur le logiciel libre. Pas de mention de la
    Gascogne, mais des associations des 2 régions y participent. (le financement
    est Gers et MP)
    http://linuxfr.org/2006/12/11/21759.html
    http://fr.wikipedia.org/wiki/Logiciel_Libre
    Par ailleurs, je recherche des personnes qui parlent gascon, et qui puissent
    faire des démonstrations d'utilisation en gascon (occitan ?) des outils
    libres, peut-être à Auch, mais aussi à Bordeaux...

    > Amitiés.

    Joyeuses fêtes !

  • Le Dimanche 31 Décembre 2006 17:06, patrick.gw a écrit :

    > Par ailleurs, je recherche des personnes qui parlent gascon, et qui
    > puissent faire des démonstrations d'utilisation en gascon (occitan ?) des
    > outils libres, peut-être à Auch, mais aussi à Bordeaux...

    Je précise suite à des interrogations, qu'il s'agit de bénévolat et que le
    cadre reste à préciser.

    Quelques liens sur les logiciels libres et les langues (le gascon commence à
    être représenté) :

    Les logiciels libres sont généralement disponibles sous toutes les plateformes
    (pc, mac, arm, ...), donc on peut apprendre à utiliser OpenOffice ou FireFox
    sous Windows (ce que fait la Gendarmerie Nationnale sur ses 70000 postes en
    France), le passage vers linux n'est plus qu'une formalité.
    Liste de logiciels libres (utilisables pour la plupart sous windows) :
    http://framasoft.org/

    Tout ce qui est libre est succeptible d'être modifié/corrigé, ainsi le gascon
    peut avoir sa place sans la permission d'occitanistes.
    http://www.mail-archive.com/openoffice%40www.softcatala.net/msg01066.html
    "Que vieni d'aver contactes dab Laurent Godard e Sophie Gautier de
    OpenOffice/fr entà har ua revirada de OpenOffice en occitan-gascon..."
    http://scideralle.org/article.php3?id_article=241
    "OpenOffice.org est disponible en plusieurs nouvelles langues - dont le
    Gascon"
    http://linuxfr.org/2006/12/13/21770.html
    "Le Gascon (Occitan Béarnais...) possède sa propre locale (gsc_FR) alors même
    que la glibc/linux ne connait aucune variation de l'Occitan :)"

    Chaque projet libre possède son site de traduction, ça se passe un peu comme
    sur wikipedia, sauf qu'on utilise des fichiers "*.po" qui contiennent les
    clés (mots ou expressions ou phrases anglaises) et leurs traduction dans une
    autre langue.
    L'esprit du logiciel libre est essentiellement "coopératif", c'est à dire que
    chacun apporte ce qu'il peut et prend ce qu'il veut (dans la limite des
    licences), particuliers ou entreprises.
    http://wiki.traduc.org/
    section "Annuaire des projets de traduction francophones" (incomplet)
    http://wiki.traduc.org/Logiciels_et_paquets
    http://wiki.traduc.org/Environnements_graphiques
    http://wiki.traduc.org/Distributions_Linux

    Il y a souvent besoin de relecteurs pour des sujets techniques. C'est la
    meilleure façon d'apprendre sur un sujet (faire une lecture utile).

    Des personnes intègrent l'usage de logiciels libres dans un
    cursus de formation linguistique (utilisation dans la langue avec le
    logiciel), il y a aussi des projets de traduction collectives (entraînement
    utile) etc...

    Si vous souhaitez vous initier à Linux :
    http://kaella.linux-azur.org/ (un modèle de traduction dans la langue de
    molière, par une association)