Ségos
écrit en franco-phonétique : Ségoss
"dilhèu un nom de lòc hargat sus un radicau desconeishut dab lo sufixe aquitan -os/-osse (< -ossu) qui marca l’apartenéncia (tèrra de... / domeni de...) ; qu’existeish ua fòrma Seguos mes ne sèi pas si ei ua varianta grafica de Segòs."
Hont : ’Diccionari Enciclopedic de la Lenga Gascoa’ de Los de la Vath d’Ador
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Ségos :
-
(Ségos)HILLOT
(lo) Hilhòt
Prononcer "(lou) Hilyòtt". -
(Ségos)PEILHON
Pelhon
Prononcer "Pélyou(ng)". Le sens exact est incertain : pelhon veut dire par (...) -
(Ségos)CAP DE HAUT
(lo) Cap de Haut
Prononcer "(lou) Cap de Hàwt". -
(Ségos)LAUCAT
L’Aucat
Prononcer "L’Aoucat" en faisant entendre le t final. -
(Ségos)POUTCHET
(lo) Pochet, Potjet ? (la,era) Pocheta, Potjeta ?
Comment noter ce qui doit être souvent un t mouillé ? La graphie alibertine (...)