Le Pian-Médoc / Aupian
D’après BBF, c’est un cas de mécoupure :
Aupian -> Au Pian -> Le Pian
Le Dictionnaire toponymique de la Gironde est sorti !
Toponymie :
– Mauvaises coupures ou cacographies : Saoudide (La Houdide), Aubigney,
– Noms en a(r) ou a(r)s : Palénas, Panissa, Sibada, le Jousta (Justa ?), le Balesta, le Brugat...
– Noms en eÿ : Laubaney, Renaurey (mystérieux, peut-être un composé de rei/roi, alors intrus dans cette liste), Peyreyres, Tiouleyres, le Serrey, les Pourrey (?), Poumeyreau...
– Noms avec le h gascon : Le Reyche (Hreishe), Hountanelle, la Hosse, la Hüe (?)
– Curieux ou inexpliqués : Bolonat (Botonat ?), Canada (est-ce le pays d’Amérique ou un nom local en a(r) ?), Tégula
– Très imagés ou très médoquins : Naude du Piple, Boutuye (à expliquer), L’Aygue milliade (à expliquer), Prade des Grands hommes
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Le Pian-Médoc / Aupian :
-
(Le Pian-Médoc / Aupian)Vignot
(lo) Vinhòt
Prononcer "(lou) Bignòtt". "La petite vigne" -
(Le Pian-Médoc / Aupian)le pontet
(lo,eth) Pontet
Prononcer "(lou) Pountétt". Le petit pont. -
(Le Pian-Médoc / Aupian)poujeau
(lo,eth) Pojòu
Prononcer Poujòw, Pouyòw... -
(Le Pian-Médoc / Aupian)poujeau de la prade
(lo,eth) Pojòu
Prononcer Poujòw, Pouyòw...Laprada + (la,era) Prada
Prononcer "La Prade", "Le Prade" (en negue), "La Prado"... ; "Era (...) -
(Le Pian-Médoc / Aupian)coureau
(lo,eth) Corrau
Prononcer "(lou) Courràw". "corrau" (avec deux r) semble apparenté au (...)(lo) Corau
Prononcer "(lou) Couràw". Attention, grande confusion entre corau et corrau, (...)