Le Frêche
en graphie alibertine :
(lo) Hrèisho
|
Wikipédia : « Le Frèche (devenu Le Frêche uniquement en 1962) »
La graphie "Frêche" avec un accent circonflexe parait injustifiée. Cet accent circonflexe note généralement dans les mots français la disparition d’un s étymologique.
Or ici, il s’agit d’un mot gascon dont le "ch" est un "s" chuinté.
Dans sa base, Gasconha.com maintient "Le Frèche" !
Le Frèche a cette particularité constatable aussi alentour : des noms en -a qui semblent être en -a(r) (sinon, pourquoi ne les écrirait-on pas en -at ?) tout en étant formés sur des prénoms :
Le Crestiana, Guillémouta...
Il y a aussi Mativat que le t final semble placer dans une autre série...
Lòcs (toponymie, paysage...) de Le Frêche :
-
30 août 2022| 2
(Le Frêche)Lannet
C'est bien une lande ! À l'aspect désolé, sans que je comprenne les raisons.(la,era) Laneta, (lo) Lanet
Prononcer entre Lanéte et Lanéto. Doit signifier "petite lande". -
14 janvier 2019
(Le Frêche)Le Blanc
J'ai peur qu'il soit trop tard pour cette maison, elle est abandonnée, et probablement (...) -
14 janvier 2019
(Le Frêche)Lapleytéjade
"La plaidée", ainsi qu'il a pu en être discuté ailleurs. La maison, quant à elle, est (...)(lo) Pleitejat, (la) Pleitejada
Prononcer "(lou) Pleÿtejatt, (la) Pleÿtejade"... -
1er octobre 2015
(Le Frêche)Bidalet Vidalet / Bidalét
Un exemple de francisation, qui n'est pas méchante, mais qui reste dommageable : la maison (...)(lo) Vidau
Très courant, avec ses dérivés Vidalòt, Vidalon..., en Gascogne dans les noms (...)Vidalet
Prononcer "Bidalét" -
24 décembre 2022
(Le Frêche)Coujéron