Médoc

Ludon-Médoc

- Vincent P.


 

Grasaquey

Il y a quelques années, il a été débattu sur Gasconha.com de la signification du mot grasaca : une grenouille ? Dans tous les cas, c’est un dérivé suffixé en -ey.


 

Grans de sau

  • Il existe deux termes :
     lo grasac : la grenouille ou le crapaud, ou peut-être la rainette, en Médoc et vers Bordeaux. Dans mon parler garonnais on dirait respectivement : la graolha, lo grapaud, lo charrèc. Il s’agit évidemment de ce mot, donc un lieu humide, analogue à ’’la Graouillère’’ et bien sûr aux nombreux "Canterane"(*)
     la grasaca : l’engoulevent, vers le Bazadais ; c’est le mot que j’emploie ( synonyme : lo corpalan)

    (*) Mon ancêtre Etienne Blanc Daudanieu était né en 1838 au village de Canterane, commune de St Trélody.


Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document