Bazadais

Bazas


 

Barrail de Picot / Barralh de Picòt

en graphie alibertine :

(lo,eth) Barralh
Prononcer "(lou) Barrailh".

barralh / pré clôturé, clos

Ou la clôture elle-même ? Prononcer "barrailh".

Picòt

Attesté cadastre napoléonien 1830.
L’occ.gasc. possède le mot "barralh" qui signifie terrain entouré d’une clôture, pré clôturé, enclos.
"barrail / barail" sont des écritures francisées.
Par ailleurs, L.Alibert nous donne plusieurs significations du mot "picot", dont celui d’épine, que nous retenons.

Dans le système pastoral d’autrefois, les terres encloses l’étaient souvent par des haies d’épineux, dissuasives pour le bétail, dont les "brocs" :
"lo bròc blanc" = l’aubépine et "lo bròc negue" = le prunellier.

Le "Barrail de Picot" était sans doute un enclos d’épineux et pourrait être traduit par l’"enclos des piquants".
Votre avis SVP.

[Claude]


 

Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document