Queyran Gascogne médiane

Leyritz-Moncassin

- Tederic Merger


 

Leyritz / Leirits / Leÿrits

en graphie alibertine :

Leirits, Leirís ?
Prononcer "Leÿriss" avec l’accent tonique sur iss. Pourrait venir du latin (...)


[Photo de Vincent.P]
J. Tosti sur le nom de famille Leyrit :
"C’est en Auvergne que le nom est le plus répandu. Il existe notamment un hameau appelé le Leyrit dans le Puy-de-Dôme (commune de Tauves).
Sens du toponyme : terrain en pente, coteau inculte selon M.T. Morlet.
On trouve, avec le même sens, les variantes Leyris (19), Leyrits et Leyritz (ces deux dernières formes renvoyant sans doute à la commune de Leyritz-Moncassin, dans le Lot-et-Garonne)."

Pour Jean-Baptiste Orpustan, "leritz" existe en basque pour désigner un endroit où il y a des pins ("ler" = pin + suffixe locatif "sifflant" "itz").

Le rapprochement, très hypothétique, du "leritz" basque et des "leyritz" qu’on trouve en Gascogne ou en Auvergne irait dans le sens d’une couche commune "vasconne" très ancienne, dépassant très largement le Pays basque, et même la Vasconie au sens promu par Gasconha.com.


 

Grans de sau

  • Difficile de trouver quelqe chose sur cette commune, notamment des graphies anciennes.
    Il semble au vu de la toponymie que le territoire communal a été un foyer de peuplement "gavach".
    Leyritz comme nom figé aurait bien pu être apporté par l’un de ces migrants, d’origine auvergnate.

  • "parrochia Sancti Petri de Layritz" au XIIIème siècle.

  • BBF (selon mes notes) donne comme racine le mot latin latericium qui signifierait terrain inculte servant de pâturage commun.
    Moi je trouve dans mon dictionnaire latin latericium = maçonnerie de briques.

  • Le "Gaffiot" dit bien cela , en effet.
    Par ailleurs le rapprochement fait par Tederic en 2007 entre "leritz" basque et "leyritz" alverno-gascon renvoie à l’hypothèse d’une vasconité recouvrant initialement les deux tiers de l’Europe,hypothèse maximaliste d’universitaires allemands que j’avais signalée il y a quelques mois à partir d’un numéro spécial"Langues" de Science et Avenir.

  • Il y a le nom de famille Layris en Ossau... en patois, accentué sur la deuxième, "s" final appuyé qui pourrait bien s’apparenter à un "tz"...

  • Nous avons bien dans le FEW des mots qui viennent de LATERARIUM et de LATERICIUM :

    "LATUS,-ERIS [...] Afr. larrier "pente de colline" (Reims) [...] Beaune larré "terrain inculte en pente rapide ; pâturage, champ, vigne sur le penchant d’une montagne", Dijon larrey "coteau"
    [...]
    Afr. larriz m. "terrain en déclivité, pente d’une colline" [...] pik. larris "coteau inculte", Oise "montagne", [...] norm. "pâturages de mauvaise qualité"[...] Caut. layris "terrain inculte, servant de pâturage commun"" (FEW 5, 204).

  • Il existe dans le Cantal un hameau appelé Leyritz, commune de Crandelles.Personne n’a jamais pu m’expliquerpourquoi....


Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document