Bazadais

Le Nizan


 

"A Carrère" et "A la Carrère"

en graphie alibertine :

Lacarrèra + (la,era) Carrèra
Prononcer "La Carrère", "La Carrèro"...

carrèira, carrèra / rue, route

Souvent écrit "carreyre". variante : carrèra carreròt, carreiròt : (...)

A mon avis les mots "carrera / carrèira / carreyre" traduisent aussi bien la rue que le chemin rural que la route à condition que ces voies soient suffisamment empierrées pour permettre le passage des chars.carrèira, carrèra = rue, route
Ces termes viendraient du gaulois "carrus" qui signifie charriot.
[Cl.Margueritat]


 

Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document