Lòcs (toponymie, paysage...) de Lüe

Grande Lande / Lanegrand Pays negue Landes de Gascogne

Lüe

Le Fort

en graphie alibertine :

Hòrt

hòrt / fort

feminin : "hòrta" Le gascon a transformé les "f" en "h". "hòrt" veut aussi (...)

IGN : au Ford
FANTOIR : au Fort
CN (H2) : Jeandauray (Jean d’Auray ? ou des pistes gasconnes : Jan deu Rei (du roi), deu Hrair* (du frère) ?)

Merci aux nouveaux propriétaires pour leur accueil !
Ils m’ont dit que cette maison a été photographiée par Arnaudin (ce n’est pas une surprise près du quartier de Gaillard !).

* Meaule, pour frère, donne aussi bien fray que ray.


 

 
Grande Lande / Lanegrand Pays negue Landes de Gascogne

Lüe

Le Piau Rouge

en graphie alibertine :

(lo) Piòu roge

piòu / tertre, hauteur, éminence, monticule

Prononcer "piòw" (triphtongue) ; localement (Parentis en Born...), la (...)

Autour de l’impasse du Piau Rouge, ce pourrait être le Piau Rouge (une partie de Gaillard), qui cependant n’apparait guère sur les cartes.
L’IGN montre le ruisseau du Piau Rouge plus loin à l’ouest.

Lüe - le ruisseau du Piau rouge / l’arriu deu Piòu roge
Vu depuis le pont de l’ancien chemin de fer.
Un peu en amont, c’est le ruisseau de Gaillard, puis le ruisseau de Preillat.

 

 
Grande Lande / Lanegrand Pays negue Landes de Gascogne

Lüe

Tuyas

en graphie alibertine :

(los) Tujars
Prononcer "(lous) Tujàs".

toja, tuja / thuie

Prononcer entre "touje", "touye", "toujo", "touyo". La forme tuja existe (...)

(Edit : photo de mai 2022, depuis le train entre Bordeaux et Dax)


 

 
Grande Lande / Lanegrand Pays negue Landes de Gascogne

Lüe

Cantecrocq

en graphie alibertine :

Cantacròc

cròc / corbeau

còrb (prononcer "còrp") et corbaish (prononcer "courbash") existent (...)

cantar / chanter

Prononcer "canntà". mots parents : cant (prononcer "cannt") : chant cançon (...)
Lüe - départ du chemin de Cantecrocq dans le quartier de Gaillard

 

 
Grande Lande / Lanegrand Pays negue Landes de Gascogne

Lüe

Vielle maison Arnaudin
Vielha maison Arnaudin, Gualhard / Bieilhe maÿsoun Arnaoudïn

en graphie alibertine :

Arnaudin
Prononcer entre "Arnaoudi" et "Arnaouding".

Arnaut Arnauda / Arnaude / Arnaud

Comme le dit J.Tosti, sur son site des noms, "nom de personne d’origine (...)

Gualhard

Gualhard prenom mascle / Gaillard

Selon J.Tosti, sur son site des noms, "il doit plutôt s’agir d’un nom de (...)

Lo 1/01/2015.
Ua de les duas darrèiras vasconas de Lua.

JPEG - 412.9 ko
Vielha maison Arnaudin, Lua, Gualhard. 1892
Arnaudin - n° d’inventaire 66 27 220 au Musée d'Aquitaine
prepausat per Halip Lartiga ;

 

 
Grande Lande / Lanegrand Pays negue Landes de Gascogne

Lüe

Maison de Grué
Ostau de Gruèr / Oustaou de Gruè

en graphie alibertine :

(lo) Gruèr, Gruèir
Prononcer respectivement "(lou) Gruè, Grueÿ".

gruèr / affiloir, arêtier de toit, grès

En toponymie gasconne, on trouve des noms (le) Gruè et (la) Gruère. Il doit (...)


Lo 1/01/2015.
Ua de les duas darrèiras vasconas de Lua.

JPEG - 460.1 ko
Ostau de Gruèr. Fin deu sègle XIXau
Arnaudin
JPEG - 159.1 ko
JPEG - 207.5 ko
JPEG - 197.3 ko
JPEG - 144.5 ko
prepausat per Halip Lartiga ;

 

 
Grande Lande / Lanegrand Pays negue Landes de Gascogne

Lüe

L’Auberge Landaise


prepausat per Vincent P. ;

 

 
Grande Lande / Lanegrand Pays negue Landes de Gascogne

Lüe

Cazaux
Casaus / Casaous

en graphie alibertine :

(eths, los) Casaus
Prononcer "(lous) Cazàws".

casau / jardin

Prononcer "casaou" ou "casaw". diminutif : casalet En fait, le "casau" a (...)

prepausat per Vincent P. ;

 

 
Grande Lande / Lanegrand Pays negue Landes de Gascogne

Lüe

Gaillard

en graphie alibertine :

Gualhard

Gualhard prenom mascle / Gaillard

Selon J.Tosti, sur son site des noms, "il doit plutôt s’agir d’un nom de (...)

Un grand quartier de Lüe. (Lüe)
Le Piau Rouge
(Lüe)
Vielle maison Arnaudin

Arnaudin, qui habitait tout près, l’a photographié ; ça a bien changé !


 

 
Grande Lande / Lanegrand Pays negue Landes de Gascogne

Lüe

Porteteny

en graphie alibertine :

Portatení (Pòrta-te'n- i)

pòrtatení / portetény

Les lieux "Porteteni" ou "Portetény" sont nombreux en Gascogne. "Pòrta-te’n (...)

EDF n’a pas bien compris :

JPEG - 106 ko

 

 

Sommaire Articles