Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
- Bedat (lo,eth) Vedat
- Couloum (Lo) Colom, Colon
- Cournere (la,era) Cornèra
- Goutes (lo) Gotèr, Gotèir, (la,era) Gotèra, (la) Gotèira
- Hay (lo,eth) Hai
- Hontetes (la,era) Honteta
- La Bourdette Labordeta + (la) Bordeta
- La Carbouere (la) Carboèra
- La Carrère La Carrèra / La Carrèro Lacarrèra + (la,era) Carrèra
- La Coste Lacòsta + (la,era) Còsta
- La Goutte (la,era) Gota
- La Plagne Laplanha + (la,era) Planha
- La Pouche Lapotja + (la,era) Potja
- La Serre Lassèrra + (la,era) Sèrra
- La Seygouade Eras Aigoadas / Eras Aÿgouadas Eras Aigoadas
- Las Barraques (la) Barraca
- Las Barreres Lasbarrèras + (las) Barrèras
- Las Bourdasses (las) Bordassas
- Las Vignes (las,eras) Vinhas
- Le Bidaou (lo) Vidau
- Les Esterès (l’,er)Esterèr
- Les Hours (los,eths) Horcs
- Les Pouches Las Potjas / Las Poutchos / Poutches Lapotja + (la,era) Potja
- Lespine Lespina + (l’)Espina
- Maison disparue "En ço de Biran" Maison dispareishuda "En çò de Biran" / Maÿzoun dispareshudo "En çò de Biran" Biran
- Mirail (lo) Miralh
- Peyraguère (lo) Peiraguèir, Peiraguèr, (la) Peiraguèra
- Pouchon Pochon
Poishon
- Pradioles (la,era) Pradiòla
- Tachoires (las,eras) Taishoèras, Taishoèiras
- Vieille ferme en Nébouzan Vielha bòrda (?) en Nebosan / Bieilho bòrdo (?) en Nebousan