Noms

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Sintòt


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Sintàs


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Sint


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Sinton


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Gita-can

can / chien

Dérivés : canha (prononcer entre "cagno" et "cagne") : chienne canhàs est le (...)

gitar / jeter


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   La Pèira qui beu

pèira / pierre

Apparait généralement sous la forme "peyre" dans les noms propres. dérivés : (...)

béver / boire

Prononcer "béoué". Mais "beure" (prononcer "béouré") en Médoc. Il y a plusieurs (...)

 
 
 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Pontràs

Pron. "(lou) Pountrass"

pontèr / péager, pontonnier

Palay : Multidiccionari francés-occitan « pountè,-re s. – Péager,-ère, qui (...)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Pontròt

Pron. "(lou) Pountròtt"

pontèr / péager, pontonnier

Palay : Multidiccionari francés-occitan « pountè,-re s. – Péager,-ère, qui (...)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Pontricòt

Pron. "(lou) Pountricòtt"


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Pontaret


 
 
 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Pontret

Pron. "(lou) Pountrétt".

pontèr / péager, pontonnier

Palay : Multidiccionari francés-occitan « pountè,-re s. – Péager,-ère, qui (...)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Ponç

Ponç

Geneanet : « Pons, Ponce : L’un des noms de baptême les plus répandus dans le (...)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (l’)Arrequet

arrec, arrèc, rec / cours d'eau ou ravin

mot basque qui semble parent : erreka rapport avec arric ? La forme rec, (...)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (era) Sarra baisha

sèrra, sarra / colline ou chaîne de collines

Prononcer entre "sèrre" et "sèrro". Ou ensemble de collines. Michel (...)

baish / bas

Prononcer "bach". baisha (prononcer entre "bache" et "bacho") : "basse" (si (...)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Gelis


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Bodrèira

(lo) Bodrar
Pron. "(lou) Boudrà". Ce nom normat est créé pour correspondre aux quelques (...)


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Bodrar

Pron. "(lou) Boudrà".
Ce nom normat est créé pour correspondre aux quelques lòcs (le) Boudra, et bien que "boudra" ne semble pas présent dans les dictionnaires.
Peut-être une parenté avec (la) Broda : il suffirait d’une métathèse...
Il y aurait probablement l’idée de terrain boueux, avec quelque nuance qui nous échappe...
Laboudreyre existe à Hostens. (Hostens)
Laboudreyre

Tresor dóu Felibrige :
 « BÔUDRO , BOULDRO (L), BROUDO » avec le sens de « Vase, bourbe, dépôt qui est au fond des eaux », mais ce n’est pas clairement indiqué pour la Gascogne.
 braudèro : boue, fange

(la) Broda


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo,eth) Camp vediau

vesin / voisin

Prononcer entre "bézi" et "bézing". Féminin : vesina (prononcer "bézine" ou (...)

camp / champ

Souvent prononcé "cam", sans faire entendre le p final. campanha : (...)

 
 

Sommaire Articles