Eimard

(masculin)

Eÿmart

 en français : Aymard

 

Attesté comme nom de famille surtout en Nord-Gironde, donc tout au Nord du domaine gascon, sous la forme "Eyma" qui correspond à la manière gasconne de le prononcer.

Selon le site des noms de J. Tosti, "Aymar" vient des mots germaniques "haim" (maison) et "hard" (dur).

[Mis à jour en 2018.
Voir discussion ci-dessous.]


Grans de sau

  • Ne pourrait-on pas écrire Aimar ?

    D’autre part
    Aimar : "Eyma"
    Aimard (< haim+hard) : "Eymar"
    Comment "hard" peut-il à la fois perdre son "r" et son "d" pour aboutir à Eyma ? Ne serait-ce pas la forme périgourdine d’Aimé (donc Aimat) ?

  • Oui Gaby : Eyma ou Ayma peuvent difficilement s’expliquer par Aimard pour la raison que tu donnes.
    Je vois quand même une présence de ce nom par exemple vers Arveyres et Saint Loubès vers 1700, mais aussi Eyrans, qui est en Blayais.
    Logiquement, il faudrait mettre Aimard ou Eimard comme forme normalisée du prénom. Mais ce nom n’expliquerait plus Eyma ou Ayma. Le nom de famille Eymard existe cependant à peu près dans la même zone (Anglade).

    On est en limite de Gascogne, et aussi de mes compétences...


Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Sommaire Articles