Jàguen

(masculin)

Yaguen


 

Vincent.P que’ns ditz :
"L’étymologie serait Sanctus Aganus attiré par la prononciation locale de Saint Jacques, d’après B.Boyrie-Fénié."
"Mon papa, landais, m’assure que Yaguen est la forme gasconne de Jacques... mais je ne le trouve pas sur votre site."
Cécile

En effet, on trouve sur perso.wanadoo.fr/philippe.harambat/sources/yaguen/saint_yaguen.htm "Le nom de Saint-Yaguen viendrait de Santiago, nom de Saint Jacques de Compostelle".
Merci pour votre proposition.
En fait, selon une source digne de foi (B.Boyrie-Fénié), Yaguen ne serait pas Jacques, mais "Aganus".

En plus, il faudrait mettre l’accent tonique sur "Ya", et ne pas prononcer le "n" final, comme le suggère le panneau gascon à l’entrée de la commune.

Tederic


Grans de sau

  • Je suis espagnol et mon nom est "Yagüe".
    Je pense qu´il y a relation avec "Yaguen".
    Toujours j´ai écouté qu’au moyen âge s’est effectuée la repopulation avec des peuples venant de Gasconia.
    Merci de votre compréhension.

    Réponse de Gasconha.com :
    La relation Yaguen-Yagüe est possible.
    Il se peut que le "n" final ait cessé très tôt de se prononcer (comme pour Estéven, par exemple), et que l’accent tonique soit sur "Ya". Auquel cas on devrait écrire "Jàguen".


Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Sommaire Articles