Poster un message

En réponse à :

, par Vincent.P

Constatons la vitalité du francisme "chapèla" pour "capèra", dans des variantes curieusement au masculin et souvent suffixées via un dimunitif (cf Chapelet à Arcangues). En bon gascon, ce serait "Lou Caperot". En basque, chapelle se dit également "kapera", face au francisme "txapela".