Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
- Le Bois de Matelin Matalin
- le bouchon (lo) Boishon
- Le Branda (lo) Brandar
- Le Castagnat (lo) Castanhar
- Le Cujalat (lo,eth) Cujalar
- le grand barrail (lo,eth) Barralh
- le grand mayne (lo) Maine
Lo Grand Maine
- le Greley Lo Grelèir
- Le Pastin (lo) Pastenc
- Le Reyssou
- Le Tiouley (lo) Tiulèir
- Les Bayches de Ferchaud (las) Baishas
- Les Pradots (lo) Pradòt
- longues regues (las) Regas
- mailleau (lo,eth) Malhòu
- Marchet
- marcon (lo) Marcon
- Mérigot Merigòt
- peyrat (lo) Peirat
(lo) Peirar
- bonnefond Bonahont + (la) Bona Hont
- rue de Gestas Gestars
- Sorbey (lo) Sorbèir
- terre fort (lo) Terrahòrt
- Terrey-rouge Lo Terrèir
- champ de la Borie (la) Bòria
- Audigeay Audigèir, Audigèr
- curton Curton
- Fauquey Fauquèir, Hauquèir
- jauguet (lo) Jauguet, La Jaugueta ?
- L’Ort (l’,eth) Òrt
- La Clide (la) Clida
- La Fond de Piveteau Lahont + (la,era) Hont
- La Fontenille, Hountenille (la) Hontanilha
- la fue La Fua
- la garenne La Garena
- la grave Lagrava + (la,era) Grava
- la gravette (la) Graveta
- La Peloue (la) Peloa
- la pourcaud (la,era) Porcau
- la rouille L’Arrolha
- la sableyre (lo) Sablèir, (la) Sablèira
- Lalongua L’Alongar, Lo Longar
- lamarque Lamarca + (la,era) Marca
- baudin Baudin
- Beaugard Lo Baujar ? / Lou Baoujà ? (lo) Baujar