Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
- "L’Airial des Bruyères"
- Le Barbey (lo) Barbèir
- Le Bédat (lo,eth) Vedat
- Le Bruca Lo Brucar / Lou Brucà Lo Brucat
(lo) Brucar
- Le Carpe (lo,le) Carpe
- Le Frezat (lo) Fresat
- Le Gaillardas Lo Gualhardàs Lo Gualhardàs
- Le Juncquet (lo) Junquet
- Le Justa Lo Justar / Lou Justà (lo,eth) Gestar
- Le Lanot (lo) Lanòt
- Le Padouens (lo,eth) Padoen, Padoenc
- Le Parc (lo,eth) Parc
- Le Prado Lo Pradèu ?
- Le Riston (lo) Hriston
- Bernadot Bernadòt
- Le Tronquey (lo) Tronquèir
- Les Cabanasses (la,era) Cabanassa
- Les Courejolles Las Correjòlas (las) Correjòlas
- Les Hious Los Hius / Lous Hiws (lo/los) Heus, Hius, Heu, Hiu
- Les Hountines Las Hontinas
- Les Ourcades Las Horcadas / Las Hourcades Las Horcadas
- Les Parqueyres Las Parquèiras / Las Parqueÿres La Parquèira
- Les Treytins (los) Treitins
- lestang (l’,eth) Estanh
- Matalin Matalin
- Menjourian Menjorian
- Mounot Monòt
- Mousquit Mosquit
- Notre-Dame de la Houn Nòsta-Dauna de la Hont Lahont + (la,era) Hont
Nòsta Dauna
- Padouen (lo,eth) Padoen, Padoenc
- Paguemaou Pagamau
- Pas du Prat (lo,eth,le) Prat
- Pichot Pishòt (lo) Pishòt
Pichòt
- Pinchot Pinchòt Pinchòt
- Andron (l’)Andron
- Tartas (lo) Tartàs
- Tartifume Tartihuma
- Brèdes (la) Breda
- Brocas Brocars (los,eths) Brocars
- Camparian Camparian
- Cantegrit Cantagrith Cantagrith
- Cap d’Housteau Cap d'Ostau Cap d’Ostau
- château de Carros castèth de Carròs (lo) Carròs
- arsac Arsac
- Château Lugaud Castèth Lugaut / Castèth Lugaout Lugaut
- Chemin de Jeantonette Camin de Jantonet ? / Camïn de Jantounét ? Jantonet
- chemin de Naudine camin de Naudina Naudina
- Cohès
- coste Lacòsta + (la,era) Còsta
- avenue du Puch avenguda deu Pui (lo) Pui
- durand Duran
- Foncroise Honcròisa / Houncroÿse Honcròisa
- Guirautet Guirautet
- Janicon Janicon Janicon
- Jeansotte Jansòta ? Jansòt ? Jansòta ? Jansòt ?
- La Bourdasse (la,era) Bordassa
- La Cabane (era/la) Cabana
- La Clotte Laclòta + (la,era) Clòta
- La Croumpe La Crompa La Crompa
- la fosse (la,era) Hòssa
- la grave Lagrava + (la,era) Grava
- La Grueyre La Gruèra, L’Agruèra ?, La Gruèira
- La Houn La Hont Lahont + (la,era) Hont
- La Hountane Hontana (la) Hontana
- La Paloumeyre La Palomèira La Palomèira
- La Palus Contaud La Palud Contau / La Palu Countaou La Palud
(la) Contau
- la pelouse (la,era) Pelosa
- La Rouille L'Arrolha L’Arrolha
- la terrasse La Terrassa
- Laborde Labòrda + (la/era) Bòrda
- Lacanau La Canau (la,era) Canau
- Lagouarde Laguarda + (la,era) Guarda
- Las Peloues Las Peloas / Las Péloues (la) Peloa
- Latoue Lator + (la,era) Tor
- Anciens chais ?
- La nouvelle fontaine La Hont navèra / La Houn naouère La Hont navèra
- Le Bonnat Lo Bonat / Lou Bounatt Bonat
- Maison Maison / Maÿzoun (la) Maison
- Maison gasconisée par un emban Maison gasconizada per un emban / Maÿsoun gascounizade per un emban
- Néo-gasconne à Civrac
- Néo-gasconne à Houncroyse/Foncroise
- Néo-gasconne à Sarransot Sarransòt Sarransòt
- Néo-gasconne fantaisie à Larnavey L’Arnavèir
- Néo-landaise aux Courrèges Neo-landesa a las Correjas / Neo-landése a las Courréjes (las,eras) Correjas
- Oustalàs à Sarransòt Sarransòt
- Razens Rasens Rasens
- Sam Sufi
- Une autre néo-gasconne à Houncroÿse/Foncroise