Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
- Le Baquéra (lo,eth) Vaquerar, Vacarar
- Le Barrail (lo,eth) Barralh
- Le Bourdieu Lo Bordiu / Lou Bourdïou (eth/lo) Bordiu
- Béraut Beraut
- Le Loil Lo Liòi ? / Lou Lioÿ ? Lo Liòi ?
- Les Barthes Las Bartas / Las Bartos (las) Bartas
(lo) Bartèr, (la) Bartèra
- Mayne Maine / Maÿne (lo) Maine
- Minjoulet Menjolet
- Pélauque Pelauca / Pélaouco Pelauca
- Pemarès Pémarés
- Repassac Repassac
- Sérénat
- Trilles (las) Trilhas
- Tronquéras (lo) Tronqueirar, Tronquerar
- Bourgès Borgés / Bourgés (lo) Borgés, (la) Borgesa
- Capéran (lo) Caperan
- Capot Capòt
- Castets (lo,eth) Castèth, (los,eths) Castèths
- Cavaillole Cavalhòla
- Chanau
- Ecluse de la Gaule Esclausa de la Gaula / Esclaouso de la Gaoulo (la) Gaula
- Baraillot (lo) Barralhòt
- Jeantic Jantic
- Jeantic Jantic Jantic
- La Clote La Clòta / La Clòto Laclòta + (la,era) Clòta
- La Gaulette (la) Gauleta
- La Petite Masière (la) Masèra
- Labarthe Labarta + (la,era) Barta
- Lacabanne (era/la) Cabana
- Lacassore (la) Cassòra
- Lafore Lahòra Lahòra
- Lafore Lahòra / Lahoro Lahòra
- Lagarde Laguarda + (la,era) Guarda
- Lagoutte (la,era) Gota
- Larmuré (l’)Armurèir, Armurèr
- Latané Latanèr
- A Villeton, sur le canal A Vilaton, suu canau / A Bilatoun, sou canaou
- Aux Pins As Pins / As Pïns (los,eths) Pins
- Bordeneuve Bòrdanèva / Bòrdonèbo La Bòrdaneva
(era/la) Bòrdanava
- Bordeneuve (depuis la Bastisse) Bòrdaneva / Bòrdonèbo La Bòrdaneva
- Bordeneuve aux couleurs de février Bòrdaneva a las colors de heurèr / Bordonébo a las coulous de héourè La Bòrdaneva
- Buros Buròs Buròs
- Castagnon Castanhon / Castagnoun Castanhon
- Labarbère Labarbèra / Labarbèro Labarbèra + (la) Barbèra
- Le Brésillan Lo Bresilhan / Lou Brésillan ? Lo Bresilhan
- Le Brésillan vu du sud Lo Bresilhan
- Richelieu
- Saint Christau Sent Cristau Sent Cristau
- Une vasconne quand même !
- Vue d’hiver 2010 de la plaine de Garonne Vista d'ivèrn 2010 de l'arribèra de Garona / Bisto d'ibèr 2010 de l'arribèro de Garouno