Noms de lieu gascons : les mauvaises coupures

- Tederic Merger

Il y en a probablement partout en Gascogne, mais j’ai remarqué qu’en matière de mauvaises coupures, l’Albret, autour de Nérac, fait assez fort...

La lecture de "ESPIENS EN PAYS D’ALBRET ", de Régine JOSSE (publié par les "AMIS DU VIEUX NERAC", avec l’aide de la SOCIETÉ ARCHÉOLOGIQUE ET HISTORIQUE DE L’ALBRET) me l’a confirmé, et me conduit à écrire cet article.
Évidemment, l’auteur n’y est pour rien : elle ne fait que rapporter les noms de lieu d’Espiens comme elle les a lus ou entendus.

On a par exemple ce qui doit être le même lieu, et qui est noté "Larraba" en p.93 et "La Rabat" en p.71.
Ce nom doit vouloir dire "champ de navets" ("navet" se disant "raba" ou "arraba"). La prononciation est "rabo" ou "arrabo" en Albret néracais.

En graphie occitane alibertine, il faut donc graphier ce nom de lieu "L’Arrabar" ! ou "L’Arrabà" dans une graphie plus proches des habitudes de la population, parce que le "r" final ne se prononce pas.

Il semble y avoir un cas similaire avec Larabat, à Saint-Pierre-de-Buzet. Celui-là n’est pas dans le livre sur Espiens, bien sûr.

Ainsi, ce "a" qui se place volontiers en gascon devant le "r" initial d’un mot, est collé au "l" de l’article défini, et laisse croire à l’article féminin "là".

Hors d’Espiens, j’avais déjà remarqué le même type de mauvaise coupure dans le Mézinais avec "La Rouquet" au lieu de "L’Arrouquet".
Le nom de la ville de "La Romieu" est un autre cas (en fait "L’Arroumieu" ou "L’Arromiu" en graphie alibertine).

Autre exemple de mauvaise coupure : le "s" de l’article pluriel se colle à un mot commençant par une consonne :

Le Speyrès p.56-57 (s + Peyrès)
Aux Comtes ; Aux Scomtes p.90 (s + Comtes)
"Sboys" "lous Boys" p.189 (s + Boys)
Il y a aussi "Le Sparos" p.92, qui est plus difficile à analyser ("Esparros" ?).

J’avais déjà repéré d’autres cas spectaculaires du même genre : des noms de lieu "Scassous" (en fait "Lous Cassous" = "Les Chênes") à Mézin et "Scapots" (en fait "Lous Capòts" = "Les Cagots", mot désignant une communauté marginalisée et méprisée autrefois - les "capòts" étaient rejetés hors des bourgs, ce qui explique la présence de ces noms de lieu en pleine campagne). Ce "Scapots" est à Andiran, mais il y en peut-être d’autres.
Voir ces exemples sur Gasconha.com.

Comment les gens du lieu, qui connaissaient la signification de ces noms, ont-ils pu laisser passer de telles aberrations dans leur notation officielle ?

Maintenant que les gens ne connaissent plus le gascon, il sera bien difficile d’obtenir une rectification...

Grans de sau

  • Une autre mauvaise coupure :

    FANTOIR : 31342 Milhas BAOUS DE LA SOUNTAS
    "baous" (baus) ne pose pas de problème, c’est un mot présent aussi en Languedoc et qui veut dire quelque chose comme grand rocher ou pente abrupte.
    C’est "La Sountas" (pourtant confirmé par le cadastre napoléonien et d’autres sources) qui m’a tout de suite paru bizarre ; cette terminaison en "as" pour un féminin singulier, ce radical "sount"...
    J’ai pensé à Las Hountas (Las Hontans en alibertin). hont = fontaine, source
    Confirmation par l’IGN : Là où d’autres sources situent BAOUS DE LA SOUNTAS, l’IGN situe Hontas.
    Cassini n’est pas mauvais sur ce coup avec "Lashontas".
    Il semble que c’est le Cadastre napoléonien qui a dérapé, entrainant l’Etat major et bien d’autres dans l’erreur...

    Milhas est en montagne commingeoise, près d’Aspet.
    L’article pyrénéen est utilisé à Milhas*, donc la forme restituée doit être Eras Hontans ou Eras Hontàs (le n, je ne sais pas s’il faut le restituer).
    Je vois aussi un Sountas à Signac, à quelques km. Même punition !

    * Curieusement, les listes de toponymes de Milhas montrent très bien l’article pyrénéen masculin (eth) :
    ECH ARESSEC
    ES BERNETS
    ESTARASTETS (ici il faudrait probablement couper, et bien : Es Tarastets)
    ET BAOUX
    ET CHOURC (sans doute eth horc ; encore une mauvaise coupure !)
    ET DEOUES
    ET MAIL
    ET TOURNEILS
    mais pas l’article pyrénéen féminin (era) :
    LA DEOUDO
    LA DEOURE
    EGATO DE LA HIERLO
    FOUNS DE LAS GRADES
    LA GARASPO
    LA GLAIRO
    LA HUSSE
    LAPALO
    LAS ARRIVES
    LAS ARTIGUOS
    LAS COUMILLAS
    LAS GOUTOS
    LAS PALES
    LAS TACHOUEROS
    LAS TRENQUADOS


Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Dans la même rubrique :


 

Sommaire Noms & Lòcs