Distributeur de lait chez Leclerc (Pau-Université)
Vincent.P
Ouch. La méconnaissance du gascon fait mal : "Ferme d’Aòu Pin".
A l’origine, je suppose un lieu-dit, déterminé, "Aou Pin" (en français : "Au Pin" autrement "Chez Le Pin").
Un jeune exploitant s’installe (je le suppose jeune), il relève le lieu-dit ancestral et il pond ... "Ferme d’Aòu Pin" en lieu et place de ce qui devrait être "Ferme dou Pin" (prononciation sur place) ou carrément : "Ferme du Pin".
Esvolichadas [Dernier jour pour voter aujourd’hui !]
3 mars, par Alex Bonjour,
Pourrions-nous tous voter pour le projet de (...)
Pas tan(t)…. Une tournure gasconne qui disparait….
5 février, par VERDIER Gilles « Jo qu’èi dus ans de pas tan coma lo frair ». Moi j’ai (...)
Gohar Des hypothèses étymologiques noyées d’incertitudes…
13 novembre 2023, par VERDIER Gilles A Saint Sever de Rustan (65), le verbe gascon « gohar » (...)