Gasconnades

- Tederic Merger

Sur le site de la Vallée du Ciron, des "gasconnades" :
Textes en Gascon, du Médoc, du Bazadais, du Bordelais, du Béarn..., avec la traduction en Français.

Voir en ligne : Gasconnades

Grans de sau

  • Excellent !
    Peut-on ajouter des contributions ?
    Ou Gasconha.com envisage-t-il d’ouvrir une rubrique "histoerètas" ?
    Le seul truc qui puisse chagriner, c’est de constater que même dans les régions les moins urbanisées (Bazadais, médoc, Béarn, le gascon est quand-même très altéré, très francisé (abondance de "f" à la place des "h", gallicismes de vocabulaire).
    Et ce même dans un document béarnais du XVIIè siècle.
    Ailas ! Le mal est profond et notre vie suffira-t-elle pour le réparer ?

    Réponse de Gasconha.com :
    Que pòdes end’aquò utilizar la rubrica Nosauts en gascon de "Gascogne-débat".

    Peu moment, n’i a qu’un texte. Lavetz que i a plaça...
    Pensi qu’i cau texte corts, damb enregistraments mp3.
    Tederic


  • Merci de l’intérêt que porte David Escarpit aux "Gasconnades".
    Bien sûr qu’il y a moyen d’apporter des contributions. Elles sont mêmes désirées, souhaitées, espérées.
    Prendre contact à ancochet@wanadoo.fr.
    Dans l’espoir de vous lire. Salut.


Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Dans la même rubrique :


 

Sommaire Noms & Lòcs