Korigan des Mers Fred

Adiu
Je recherche une traduction de ce nom qui est celui de mon bateau : Korigan des Mers

Grans de sau

  • J’aurais deux propositions :

     Hadet de las Mars

     Holet de las Mars
    "hadet" peut être un diminutif de "hada" (fée), mais je ne sais pas si ce mot était utilisé.
    "holet" (prononcer "houlét") est "(feu) follet" (coma dens la beròia cançon deus Pagalhós "Hami de víver"&nbsp : "Un holet dançant sus la lana" = un feu follet dansant sur la lande).
    Une précision : "mars" se prononce "mas" (le "r" n’est pas prononcé).

  • Au korrigan breton on pourrait faire correspondre le "mandagòt / mandragòt" gascon.
    Ces deux compères sont des lutins tantôt bienveillants tantôt malfaisants (un peu comme les humains).


Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Dans la même rubrique :


 

Sommaire Noms & Lòcs