Adixat moundë,
Que perseguéxi a-v balhar doucuméns sus la vielhe grafie gascoune.
Aci bax, ûn actë ouriyinau biarnés de 1253 detienut aus Arxius
departementaus de las P.-A. Publicat per Luchaire en 1881. que n'èy
verificade la trascripcioûn létre pér létre.
Qu'y poudét védë ue beroye méscle de -a(s) e -e(s), signë proubablë d'ue
prounounciacioûn en cours de cambiemén ; en tout cap, que sémble mau aisit de
provar quine que sie influéncie francése sus aquére grafie.
En particuliè, l'usadyë de la cedilhe (4 ocurréncies) qu'escludéx toute
influéncie francése, puxquë n'aparéx en francés qu'au s. XVI au. Trés céns
ans avans, en Biarn, qu'éy proubablë ue influéncie castelhane. La Carte de
Herrère (ouriyinau de 1278) que presénte 23 ocur. de cedilhes.
Boune lecture !
J.L.
N° 28.
-a ou -e dans un manuscrit de 1253 LAFITTEJann [Forum Yahoo GVasconha-doman 2006-10-22 n° 7354]







