Prénoms Sébé, Vincense... Dominique

En fouillant les actes d’état civil en ligne des Landes aux dix-septième, dix-huitième,et au début du dix-neuvième siècle voici quelques prénoms trouvés qui m’ont paru gascons ou du moins très spécifiques à ces paroisses de Nerbis, Hauriet, Larbey, Maylis,et autres Saint Aubin, en tous les cas je ne les ai pas trouvés ni en Lozère Cantal Bouches du Rhône, ou vallées Italiennes vaudoises où je fais aussi des recherches :

Arramonde prénom féminin (Raymonde peut-être ?), Sébé prénom masculin (une forme de Sever comme Saint-Sever ?), Estebenine prénom féminin, je suppose qqc comme Etiénette mais c’est bien plus joli.
Quiterie ? prénom féminin. Vincense, prénom féminin de plusieurs de mes tri quadri et quinquaïeules, c’est une jolie forme féminine de Vincent, elle est une fois écrite bien sûr Bisence.
J’ai vu aussi passer une Valance, et un Balentin. Il y a aussi des Dominge et des Dominger.

J’espère que c’est ici qu’il faut vous mettre mes trouvailles et non dans les grains de sel pour que de jeunes futurs parents puissent trouver des idées, moi j’aime bien Estebine et Vincense, mais cela fait bien des lustres que je ne cherche plus de prénom ...!

P.-S.

J’ai vu que vous aviez aussi créé "vos trouvailles" (d’ailleurs très intéressantes) en propositions de prénoms.
La plupart se rattachent à des prénoms déjà existants dans la base de Gasconha.com.
Je pense donc transformer dans ces cas là les propositions de prénom en "grans de sau" associés aux prénoms concernés, ou compléter les fiches prénoms par les formes que vous avez trouvées (par exemple la forme féminine Vincense).

Les attestations que vous avez trouvées reproduisent parfois directement la prononciation gasconne (ex : un "b" apparait à la place d’un "v" dans "Estebine", "Sébé", Bisence...).
Gasconha.com utilise la norme occitane d’Alibert pour noter les prénoms, mais indique aussi ("écrit à la française :") une forme plus facilement lisible pour un public habitué au français, et utilisable pour l’Etat civil afin d’éviter que l’incompréhension du code graphique d’Alibert n’entraine pendant toute la vie de la personne ainsi prénommée une lecture erronée.
Tout ça est bien sûr un peu compliqué, mais il faut en passer par là !
[Tederic]


Un gran de sau ?

(connexion facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Dans la même rubrique :

  • La biraga.
    Los noms gascons de l’ « ivraie ». 2 novembre 2025, par VERDIER Gilles
    En gascon de l’Astarac e deu Rustan, çò qu’aperam en (…)
  • Eth Bèut.
    Le Béout. 16 septembre 2025, par VERDIER Gilles
    Le nom du Béout (montagne surplombant Lourdes) en gascon.
  • Un chenin.
    Un mot bien vivant à la racine oubliée... 19 août 2025, par VERDIER Gilles
    « Che’u Menau, qu’ei un chenin deu diable.. ! » "Chez (…)
  • LO FLISQUET E ERA CLAVETA...
    L’horloge biologique des gascons... 6 août 2025, par VERDIER Gilles
    Une étrange croyance a subsisté jusqu’au XXème siècle en (…)
  • Hemna e caulet...
    Un vieux proverbe passé de mode. 2 juillet 2025, par VERDIER Gilles
    Explication d’un proverbe gascon étrange.
  • Un gatge...
    Le machin, truc des bigourdans. Ce n’est pas un gatget..! 20 juin 2025, par VERDIER Gilles
    Les dérivés de sens du mot gascon "gatge".