L’Arreuillé François BONNENFANT

L’Arreuillé de la Lagune de Taller désigne la partie amont du ruisseau de Magescq (carte IGN en 43.84431 N, 1.09560 W.
Quelle est l’origine de Arreuillé ?

Grans de sau

  • J’incline pour un mot générique signifiant "ruisseau".
    En cherchant dans les noms propres qui ressemblent, je trouve (Geneanet) "LAROUILLÉ 1764 - 1764 Arancou-Pyrénées Atlantiques" qui pourrait s’analyser comme "l’arrolhèr", dérivé de "arrolha" (prononcer "arrouille").
    Auquel cas, il n’y aurait que la voyelle centrale qui serait modifiée dans "l’Arreuillé".
    Je trouve aussi dans les "locs" de l’IGN "LAREILLE [MAIRIE DE GOUTS - 40] et LARREILLE [CANDRESSE - 40]" qui correspondraient exactement s’il y avait l’accent aigu à la fin.
    Parfois un accent peut passer à la trappe, mais je n’ai aucun indice ici.
    Gaouyous Nadaou e boun cap d’an, François !

  • Tiens, je trouve aussi un "Rieulhès" à Saint Pé de Bigorre...
    Normalement, on peut supposer un ancien "Arrieulhès" qui pourrait transcrire un "Arriulhèrs"... Je ne sais pas si ça peut se rattacher à "arrolha".

  • Je butte sur Rieulhès (petit hameau de Saint-Pé sur la route du Béarn en venant de Lourdes) depuis un moment surtout que Louis-Antoine Lejosne indique une occurrence "Larriu Tailhes" en 1281.

  • Je trouve à l’IGN ARRIOULERES [HIS - 31].
    Il ne manquerait que la mouillure du "l" pour être proche de "(Ar)reulhèrs".
    L’IGN donne aussi ARRIOULES DE CHOURINE [CAMPISTROUS - 65] et ETS ARRIOULETS [SERS - 65].
    Ici aussi, il manque la mouillure, bien que le sens soit probablement lié à "ruisseau" !

  • Je vois maintenant un lieu IGN Arrihouilh à moins de 2 km au sud-est de Rieulhès (et sur le ruisseau de Rieulhès) !
    J’y vois "Arriolh" (mélange de "arriu" et de "arrolha" ?) ; Rieulhès serait alors "Arriolhèrs" ?

  • Bonjour,

    Sur la commune de Biscarrosse, faisant plus ou moins limite avec Sanguinet, nous avons un canal de l’Arreillet, prononcé "l’Arreuilloet", le premier E étant atone et le second tonique, prononcé comme dans "boeuf", "oeuf" ou "peur" selon la phonétique noire, comme de bien entendu.
    Carte IGN 1339 ET série bleue.
    Ledit canal prend sa source dans les landes de la Lucatère et du Bouluc, à l’Est de la commune de Biscarrosse, et se jette dans l’étang Nord, au Sud-Ouest du quartier de Méoule, commune de Sanguinet.
    Je crois savoir que Larreillet est un patronyme, porté entre autres par le maître des forges de Brocas. A vérifier.

    Réponse de Gasconha.com :
    Cela confirme l’existence d’un mot "arrelha" pour désigner certains cours d’eau.
    Est-ce une forme du mot "arrolha", bien connu, lui (qui donne en français régional des landes girondines "la rouille", "une rouille", le "a" prosthétique étant confondu avec le "a" de l’article défini) ? [2018 : la réponse est oui, mais le a ne serait pas prosthétique !]arrolha, arrulha, arrelha = rouille, ruisseau


Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Dans la même rubrique :


 

Sommaire Noms & Lòcs