<?xml
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Gasconha.com - Articles</title>
	<link>https://gasconha.com/</link>
	
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://www.gasconha.com/spip.php?id_auteur=259&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>Gasconha.com - Articles</title>
		<url>https://www.gasconha.com/local/cache-vignettes/L144xH169/siteon0-4b585.png?1699340648</url>
		<link>https://gasconha.com/</link>
		<height>169</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>Reculh de po&#232;mas</title>
		<link>https://www.gasconha.com/spip.php?article8449</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.gasconha.com/spip.php?article8449</guid>
		<dc:date>2022-07-14T21:00:30Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Gaby</dc:creator>



		<description>

-
&lt;a href="https://www.gasconha.com/spip.php?rubrique6" rel="directory"&gt;Langue gasconne&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;figure class='spip_document_12794 spip_documents spip_documents_center' style=&#034;max-width:64px;&#034; data-w=&#034;64&#034;&gt; &lt;a href='https://www.gasconha.com/IMG/pdf/seleccion_de_poemas.pdf' arial-label=&#034;&#034; type=&#034;application/pdf&#034;&gt; &lt;picture style='padding:0;padding-bottom:100%' class='conteneur_image_responsive_h'&gt;&lt;img src='https://www.gasconha.com/local/cache-vignettes/L24xH24/rien-0c5e2.gif?1765284645' alt='' data-src='plugins-dist/medias/prive/vignettes/pdf.svg' data-l='64' data-h='64' data-tailles='[\&#034;160\&#034;,\&#034;320\&#034;,\&#034;640\&#034;,\&#034;1280\&#034;,\&#034;1920\&#034;]' data-autorisees='{&#034;64&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;plugins\/auto\/image_responsive\/v11.3.0\/rien.gif&#034;,&#034;2&#034;:&#034;plugins\/auto\/image_responsive\/v11.3.0\/rien.gif&#034;}}' data-autorisees_webp='{&#034;64&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;plugins\/auto\/image_responsive\/v11.3.0\/rien.gif&#034;,&#034;2&#034;:&#034;plugins\/auto\/image_responsive\/v11.3.0\/rien.gif&#034;}}' class='image_responsive' width='24' height='24' /&gt;&lt;/picture&gt; &lt;/a&gt; &lt;/figure&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Mon pa&#237;s</title>
		<link>https://www.gasconha.com/spip.php?article8432</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.gasconha.com/spip.php?article8432</guid>
		<dc:date>2022-03-25T21:18:29Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Gaby</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;T'aimi tant mon pa&#237;s
&lt;br class='autobr' /&gt;
Damb ta lana de pins
&lt;br class='autobr' /&gt;
Pitat dess&#250;s mas chancas
&lt;br class='autobr' /&gt;
&#200;i tant corrut la lana
&lt;br class='autobr' /&gt;
Mon Dius tant &#232;ra granda
&lt;br class='autobr' /&gt;
Vedi p'arr&#233; que pins
&lt;br class='autobr' /&gt;
Tot lo l&#242;ng do camin
&lt;br class='autobr' /&gt;
Do desser au matin
&lt;br class='autobr' /&gt;
&#200;i tant corrut la Xal&#242;ssa
&lt;br class='autobr' /&gt;
E pus lo Maransin
&lt;br class='autobr' /&gt;
&#200;i vist totas les plajas
&lt;br class='autobr' /&gt;
Dont c&#242;stan la mar
&lt;br class='autobr' /&gt;
E tots aquiths est&#232;irs
&lt;br class='autobr' /&gt;
Ont se m&#237;ran los pins
&lt;br class='autobr' /&gt;
&#200;i anat, Diu vivant,
&lt;br class='autobr' /&gt;
Dinc a Mont de Mar&#231;an
&lt;br class='autobr' /&gt;
&#200;i trainat ma b&#242;&#231;a
&lt;br class='autobr' /&gt;
Dinc a Biscarr&#242;ssa
&lt;br class='autobr' /&gt;
&#200;i vist tots los derrics
&lt;br class='autobr' /&gt;
Al&#224; a Parant&#237;s
&lt;br class='autobr' /&gt;
&#200;i tornat v&#233;der aqu&#242;
&lt;br class='autobr' /&gt;
En arribants a Lug&#242;
&lt;br class='autobr' /&gt;
&#200;i (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.gasconha.com/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Chants &amp; musique&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;T'aimi tant mon pa&#237;s&lt;br class='autobr' /&gt;
Damb ta lana de pins&lt;br class='autobr' /&gt;
Pitat dess&#250;s mas chancas&lt;br class='autobr' /&gt;
&#200;i tant corrut la lana&lt;br class='autobr' /&gt;
Mon Dius tant &#232;ra granda&lt;br class='autobr' /&gt;
Vedi p'arr&#233; que pins&lt;br class='autobr' /&gt;
Tot lo l&#242;ng do camin&lt;br class='autobr' /&gt;
Do desser au matin&lt;br class='autobr' /&gt;
&#200;i tant corrut la Xal&#242;ssa&lt;br class='autobr' /&gt;
E pus lo Maransin&lt;br class='autobr' /&gt;
&#200;i vist totas les plajas&lt;br class='autobr' /&gt;
Dont c&#242;stan la mar&lt;br class='autobr' /&gt;
E tots aquiths est&#232;irs&lt;br class='autobr' /&gt;
Ont se m&#237;ran los pins&lt;br class='autobr' /&gt;
&#200;i anat, Diu vivant,&lt;br class='autobr' /&gt;
Dinc a Mont de Mar&#231;an&lt;br class='autobr' /&gt;
&#200;i trainat ma b&#242;&#231;a&lt;br class='autobr' /&gt;
Dinc a Biscarr&#242;ssa&lt;br class='autobr' /&gt;
&#200;i vist tots los derrics&lt;br class='autobr' /&gt;
Al&#224; a Parant&#237;s&lt;br class='autobr' /&gt;
&#200;i tornat v&#233;der aqu&#242;&lt;br class='autobr' /&gt;
En arribants a Lug&#242;&lt;br class='autobr' /&gt;
&#200;i vist lo vira-volet&lt;br class='autobr' /&gt;
Son pair qu'es au Mur&#232;th&lt;br class='autobr' /&gt;
Va c&#250;lher pan nou&#232;th&lt;br class='autobr' /&gt;
D&#237;den qu'a Belin-Beliet&lt;br class='autobr' /&gt;
Les gents v&#224;len pa&lt;br class='autobr' /&gt;
Un c&#242;p de xiulet&lt;br class='autobr' /&gt;
M&#232;s a Belada e a Man&#242;&lt;br class='autobr' /&gt;
V&#224;len m&#232;i que tot aqu&#242;&lt;br class='autobr' /&gt;
Au Barp, a Salas e a Mi&#242;s&lt;br class='autobr' /&gt;
Me sui molhat dinc aus &#242;s&lt;br class='autobr' /&gt;
&#200;i anat har un torn&lt;br class='autobr' /&gt;
Au Bacin d'Arcaixon&lt;br class='autobr' /&gt;
Minjar &#250;strias e xarrons&lt;br class='autobr' /&gt;
Petonclas e xardinons&lt;br class='autobr' /&gt;
&#200;i h&#232;it lo torn do Bacin&lt;br class='autobr' /&gt;
Montat sus una pinassa&lt;br class='autobr' /&gt;
M'au&#237; liuat bien l&#232;u&lt;br class='autobr' /&gt;
Per anar dinc a Bord&#232;u&lt;br class='autobr' /&gt;
&#200;i anat v&#233;der la feira&lt;br class='autobr' /&gt;
E los grands magasins&lt;br class='autobr' /&gt;
Tot aqu&#242; &#232;ra frem b&#232;th&lt;br class='autobr' /&gt;
M&#232;s aimi ma tranquilitat&lt;br class='autobr' /&gt;
Me'n sui tornat tot dret&lt;br class='autobr' /&gt;
Cap a Belin-Beliet&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Le concept de Guyenne</title>
		<link>https://www.gasconha.com/spip.php?article8378</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.gasconha.com/spip.php?article8378</guid>
		<dc:date>2021-03-28T12:29:26Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Gaby</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Voici une carte pour tenter de proposer une d&#233;limitation moderne de la notion de Guyenne. &lt;br class='autobr' /&gt;
C'est amusant de constater que le nom &#034;Guyenne&#034; n'appara&#238;t dans les noms de communes et d'organismes pratiquement que dans le Bordelais et l'Agenais. Mais ce n'est pas si &#233;tonnant, les identit&#233;s &#034;P&#233;rigord&#034;, &#034;Quercy&#034; et &#034;Rouergue&#034; prenant le dessus dans les autres d&#233;partements. &lt;br class='autobr' /&gt;
Il arrive que &#034;Gascogne&#034; soit associ&#233; &#224; &#034;Guyenne&#034;, et &#034;Guyenne&#034; est parfois utilis&#233; en Gascogne limitrophe (aire d'influence (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.gasconha.com/spip.php?rubrique3" rel="directory"&gt;Histoire&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Voici une carte pour tenter de proposer une d&#233;limitation moderne de la notion de Guyenne.&lt;/p&gt;
&lt;figure class='spip_document_12244 spip_documents spip_documents_center' style=&#034;max-width:falsepx;&#034; data-w=&#034;false&#034;&gt; &lt;a href='https://www.gasconha.com/IMG/png/carte_guyenne.png' arial-label=&#034;&#034; class=&#034;fond mediabox&#034; type=&#034;image/png&#034; data-photo-w=&#034;3504&#034; data-photo-h=&#034;2200&#034; &gt; &lt;picture style='padding:0;padding-bottom:62.785388127854%' class='conteneur_image_responsive_h'&gt;&lt;img src='https://www.gasconha.com/local/cache-vignettes/L160xH100/77784ab65443b7b22e0384c6126bbb1e-58b58.png?1762433627' alt='' data-src='IMG/png/carte_guyenne.png' data-l='3504' data-h='2200' data-tailles='[\&#034;160\&#034;,\&#034;320\&#034;,\&#034;640\&#034;,\&#034;1280\&#034;,\&#034;1920\&#034;]' data-autorisees='{&#034;160&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-160\/77784ab65443b7b22e0384c6126bbb1e.png?1762433622&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-320\/77784ab65443b7b22e0384c6126bbb1e.png?1762433622&#034;},&#034;320&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-320\/77784ab65443b7b22e0384c6126bbb1e.png?1762433622&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-640\/77784ab65443b7b22e0384c6126bbb1e.png?1762433623&#034;},&#034;640&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-640\/77784ab65443b7b22e0384c6126bbb1e.png?1762433623&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-1280\/77784ab65443b7b22e0384c6126bbb1e.png?1762433623&#034;},&#034;1280&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-1280\/77784ab65443b7b22e0384c6126bbb1e.png?1762433623&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-2560\/77784ab65443b7b22e0384c6126bbb1e.png?1762433624&#034;},&#034;1920&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-1920\/77784ab65443b7b22e0384c6126bbb1e.png?1762433625&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-3504\/77784ab65443b7b22e0384c6126bbb1e.png?1762433626&#034;}}' data-autorisees_webp='{&#034;160&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-160\/77784ab65443b7b22e0384c6126bbb1e.png.webp?1762433622&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-320\/77784ab65443b7b22e0384c6126bbb1e.png.webp?1762433622&#034;},&#034;320&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-320\/77784ab65443b7b22e0384c6126bbb1e.png.webp?1762433622&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-640\/77784ab65443b7b22e0384c6126bbb1e.png.webp?1762433623&#034;},&#034;640&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-640\/77784ab65443b7b22e0384c6126bbb1e.png.webp?1762433623&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-1280\/77784ab65443b7b22e0384c6126bbb1e.png.webp?1762433623&#034;},&#034;1280&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-1280\/77784ab65443b7b22e0384c6126bbb1e.png.webp?1762433623&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-2560\/77784ab65443b7b22e0384c6126bbb1e.png.webp?1762433625&#034;},&#034;1920&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-1920\/77784ab65443b7b22e0384c6126bbb1e.png.webp?1762433626&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-3504\/77784ab65443b7b22e0384c6126bbb1e.png.webp?1762433627&#034;}}' class='image_responsive' width='160' height='100' /&gt;&lt;/picture&gt; &lt;/a&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;C'est amusant de constater que le nom &#034;Guyenne&#034; n'appara&#238;t dans les noms de communes et d'organismes pratiquement que dans le Bordelais et l'Agenais. Mais ce n'est pas si &#233;tonnant, les identit&#233;s &#034;P&#233;rigord&#034;, &#034;Quercy&#034; et &#034;Rouergue&#034; prenant le dessus dans les autres d&#233;partements.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il arrive que &#034;Gascogne&#034; soit associ&#233; &#224; &#034;Guyenne&#034;, et &#034;Guyenne&#034; est parfois utilis&#233; en Gascogne limitrophe (aire d'influence d'Agen/Marmande/La R&#233;ole...).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Par contre, la Guyenne linguistique (consonnes finales muettes, chuintement fr&#233;quent) recouvre peu la zone o&#249; &#034;Guyenne&#034; est pr&#233;sent dans les intitul&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finalement, si l'on cherche la Guyenne au sens le plus strict (qui regroupe le plus de crit&#232;res), on tombe sur une zone comprenant le Haut-Agenais, le nord du Marmandais, le Bergeracois, le Haut-Entre-deux-Mers et le Libournais. &lt;a href='https://www.gasconha.com/spip.php?article91' class=&#034;spip_modele&#034;&gt;&lt;!-- Recherche du premier document image associ&#233; &#224; l'objet transmis en param, et &#233;criture dans le lien vers cette image !--&gt; &lt;picture style='padding:0;padding-bottom:147.79116465863%' class='conteneur_image_responsive_h'&gt;&lt;!--[if IE 9]&gt;&lt;video style='display: none;'&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;source srcset='local/cache-responsive/cache-160/00b69c1ad17af1830761f0371575b2e6.jpg?1762429454 1x,local/cache-responsive/cache-249/00b69c1ad17af1830761f0371575b2e6.jpg?1762429454 2x' type='image/jpeg'&gt;&lt;source srcset='local/cache-responsive/cache-160/00b69c1ad17af1830761f0371575b2e6.jpg.webp?1762429454 1x,local/cache-responsive/cache-249/00b69c1ad17af1830761f0371575b2e6.jpg.webp?1762429454 2x' type='image/webp'&gt;&lt;!--[if IE 9]&gt;&lt;/video&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;img src='https://www.gasconha.com/local/cache-vignettes/L160xH236/00b69c1ad17af1830761f0371575b2e6-72353.jpg?1762433627' alt='' data-src='IMG/jpg/guyenne2.jpg' data-l='249' data-h='368' data-tailles='[\&#034;160\&#034;]' class='image_responsive avec_picturefill' width='160' height='236' /&gt;&lt;/picture&gt;&lt;br&gt;Guyenne !&lt;small class=&#034;crayon article-soustitre-91 soustitre&#034;&gt; L'autre membre du vieux couple Guyenne-Gascogne...&lt;/small&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Lexique gascon de Jean Dartigolles (Cern&#232;s)</title>
		<link>https://www.gasconha.com/spip.php?article8377</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.gasconha.com/spip.php?article8377</guid>
		<dc:date>2021-03-27T11:35:52Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Gaby</dc:creator>


		<dc:subject>Graves &amp; Cern&#232;s</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Jean Dartigolles (1926-2017), ancien directeur commercial &#224; la SNCF, &#233;tait l'historien local du Cern&#232;s dont il &#233;tait originaire (Budos). Il avait r&#233;dig&#233; un lexique (r&#233;gions de Podensac, Villandraut, St-Symphorien) qui a &#233;t&#233; dactylographi&#233; par Jacques Gaye. Voici quelques &#233;l&#233;ments int&#233;ressants que j'en ai tir&#233; : &lt;br class='autobr' /&gt;
abrasar : attiser. aqu&#242; m'abonda : cela m'importune, c'est trop pour moi. apleirir : aplanir. aprimar : user. arrebondilhar : enchev&#234;trer. arrecocanha : arc-en-ciel. arrehuc : (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.gasconha.com/spip.php?rubrique6" rel="directory"&gt;Langue gasconne&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.gasconha.com/spip.php?mot49" rel="tag"&gt;Graves &amp; Cern&#232;s&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Jean Dartigolles (1926-2017), ancien directeur commercial &#224; la SNCF, &#233;tait l'historien local du Cern&#232;s dont il &#233;tait originaire (Budos). Il avait r&#233;dig&#233; un lexique (r&#233;gions de Podensac, Villandraut, St-Symphorien) qui a &#233;t&#233; dactylographi&#233; par Jacques Gaye. Voici quelques &#233;l&#233;ments int&#233;ressants que j'en ai tir&#233; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;abrasar&lt;/strong&gt; : attiser.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;aqu&#242; m'abonda&lt;/strong&gt; : cela m'importune, c'est trop pour moi.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;apleirir&lt;/strong&gt; : aplanir.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;aprimar&lt;/strong&gt; : user.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;arrebondilhar&lt;/strong&gt; : enchev&#234;trer.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;arrecocanha&lt;/strong&gt; : arc-en-ciel.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;arrehuc&lt;/strong&gt; : derni&#232;re lumi&#232;re du soleil, coucher de soleil.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;arresim&#242;ta&lt;/strong&gt; : muscadelle.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;arromana&lt;/strong&gt; : fastidieux, ennuyeux (!)&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;assa&lt;/strong&gt; : outil de tonnelier pour raser les bondes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;balhiu&lt;/strong&gt; : g&#233;n&#233;reux.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;una bardaca&lt;/strong&gt; : une personne qui dit n'importe quoi.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;bardacar&lt;/strong&gt; : d&#233;blat&#233;rer.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;barloquejar&lt;/strong&gt; : faire un bruit comme un liquide dans un contenant.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;biscarda&lt;/strong&gt; : nasse.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;a boss&#242;c / a bost&#242;c&lt;/strong&gt; : confus&#233;ment. &lt;strong&gt;Parlar tot a boss&#242;c&lt;/strong&gt; : bredouiller.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;breitar&lt;/strong&gt; : braire&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;bric&lt;/strong&gt; : ombrageux, de caract&#232;re difficile.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;la broha&lt;/strong&gt; : les aiguilles de pin. &lt;strong&gt;Se p&#232;rder la broha&lt;/strong&gt; : perdre la t&#234;te.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;br&#242;ia-hemna / maironaa&lt;/strong&gt; : sage-femme.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;bruc marin&lt;/strong&gt; : bruy&#232;re &#224; 4 angles ou cili&#233;e.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;brus, brussa&lt;/strong&gt; : bourru, mal l&#233;ch&#233;, brutal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;cabossejar&lt;/strong&gt; : se dit du boeuf qui, sur l'ordre de tirer, se contente de baisser la t&#234;te sans d&#233;marrer.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;camada&lt;/strong&gt; : petit tas de bruy&#232;re coup&#233;e (1/3 de pil&#242;t).&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;can&#232;ca&lt;/strong&gt; : gorge.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;canhissa&lt;/strong&gt; : mouche plate.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;canhiu&lt;/strong&gt; : fain&#233;ant.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;cansa porrida&lt;/strong&gt; : clathre grillag&#233;e.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;de cap estant&lt;/strong&gt; : en face.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;carrinclar&lt;/strong&gt; : pour le bruit du fruit vert sous le couteau.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;carrinqu&#232;u&lt;/strong&gt; : personne qui se plaint tout le temps.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;cassoalha&lt;/strong&gt; : bois de ch&#234;nes. [TOPON]&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;chapa-hum&lt;/strong&gt; : pi&#232;ce sombre et enfum&#233;e, taudis.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;chinar&lt;/strong&gt; : t&#233;ter (animaux, vs &lt;strong&gt;popar&lt;/strong&gt;).&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;chinchon&lt;/strong&gt; : raisin d'Am&#233;rique. (on reconna&#238;t &lt;strong&gt;tinton&lt;/strong&gt; palatalis&#233;)&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;chisquet&lt;/strong&gt; : petite sarbacane en sureau.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;choriula&lt;/strong&gt; : girolle. &lt;strong&gt;Un l&#242;c choriul&#232;ir&lt;/strong&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;chorra&lt;/strong&gt; : alouette.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;civada de cur&#232;&lt;/strong&gt; : poivre fort.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;clupet&lt;/strong&gt; : cupule.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;a contunar&lt;/strong&gt; : sans interruption (rejoint le languedocien &lt;i&gt;de contunh&lt;/i&gt;).&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;corconhut&lt;/strong&gt; : biscornu, mal fichu.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;corr&#243;s&lt;/strong&gt; : rouge-gorge.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;costalan&lt;/strong&gt; : mitoyen. &lt;i&gt;Un murralh&#242;t costalan.&lt;/i&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;cridar au p&#232;c&lt;/strong&gt; : crier pour rien.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;cug&#232;ir&lt;/strong&gt; : trou o&#249; l'on s&#232;me les citrouilles. &lt;strong&gt;Un b&#232;th cug&#232;ir&lt;/strong&gt; : un beau cul ! &lt;strong&gt;Samiar pins a cug&#232;ir&lt;/strong&gt; : semer des pins par place.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;daule&lt;/strong&gt; : difficile.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;degrilhar&lt;/strong&gt; : &#233;grener. &lt;strong&gt;Palomas degrilhadas&lt;/strong&gt; : palombes bien s&#233;par&#233;es.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;se desgranlar&lt;/strong&gt; : tomber en ruines.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;desmieiar&lt;/strong&gt; : s&#233;parer.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;despit&#243;s&lt;/strong&gt; : rancunier.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;dotra&lt;/strong&gt; : giron.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;emplogit&lt;/strong&gt; : tr&#232;s pluvieux.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;encaujar&lt;/strong&gt; : mettre en cage.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;escambe&lt;/strong&gt; : vergerette du Canada&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;escampion&lt;/strong&gt; : gros l&#233;zard.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;esgartar&lt;/strong&gt; : &#233;garer (qqch).&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;s'espatalicar&lt;/strong&gt; : se laisser aller, se vautrer.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;esprac&lt;/strong&gt; : &#233;chelle &#224; un montant central.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;eus au cresp&#232;th&lt;/strong&gt; : oeufs cuits sur les 2 faces.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;f&#242;rt&lt;/strong&gt; : fourr&#233; &#233;pais.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;foalh&lt;/strong&gt; : extr&#233;mit&#233; de jeune pin.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;foir&#243;s&lt;/strong&gt; : furieux ! (chat)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;se gahar un perp&#232;d&lt;/strong&gt; : attraper un mauvais rhume.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;gaixar&lt;/strong&gt; : germer.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;galh&#232;gue&lt;/strong&gt; : joyeux luron.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;galh&#232;ra&lt;/strong&gt; : bruit insistant d&#233;sordonn&#233; et fatigant, criailleries.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;garnit&lt;/strong&gt; : pi&#232;ce plant&#233;e de pins.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;garra-micha&lt;/strong&gt; : chaussette de grosse laine.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;gasa&lt;/strong&gt; : pellicule de terre superficielle avec de l'herbe.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;gatir&#242;i / gatiroiet&lt;/strong&gt; : tout petit chat (affectueux).&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;glahar&lt;/strong&gt; : haleter.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;g&#242;ine&lt;/strong&gt; : se dit d'un bovin dont l'anus se gonfle avant de d&#233;f&#233;quer.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;graumichar&lt;/strong&gt; : d&#233;manger.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;un c&#242;p de hai&lt;/strong&gt; : un coup de collier (&lt; &lt;strong&gt;hai !&lt;/strong&gt; &#034;hue&#034;)&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;una hanha&lt;/strong&gt; : toute une couche (de palombes, ...).&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;har nhau&lt;/strong&gt; : &#233;pier par une ouverture entreb&#226;iller.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;hargachar&lt;/strong&gt; : couper avec une lame &#233;br&#233;ch&#233;e.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;hauvi&#242;ca&lt;/strong&gt; : f&#232;ve.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;ne'n pelar higas&lt;/strong&gt; : en avoir tr&#232;s envie.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;hin&lt;/strong&gt; : fin !&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;hont surgenta&lt;/strong&gt; : source art&#233;sienne.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;horgatar&lt;/strong&gt; : fouiller, fourrager.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;horn&#237;s&lt;/strong&gt; : dernier-n&#233;.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;hossat / mossalon&lt;/strong&gt; : frelon.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;huramatge / hussa-bruita&lt;/strong&gt; : fracas, grand bruit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;iranhon&lt;/strong&gt; : filet &#224; petits oiseaux tendu de nuit verticalement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;una annada jalosa&lt;/strong&gt; : une ann&#233;e irr&#233;guli&#232;re (quantit&#233;/qualit&#233; des r&#233;coltes).&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;jargassar&lt;/strong&gt; : jacasser.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;jargu&#232;ir&lt;/strong&gt; : lit d&#233;fait, en d&#233;sordre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;aqueth lebraut&lt;/strong&gt; : ce zigoto.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;limp&#242;ina&lt;/strong&gt; : lie, m&#232;re de vinaigre.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;l&#242;ssa&lt;/strong&gt; : tari&#232;re &#224; esquive.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;una man&#232;ita&lt;/strong&gt; : un mauvais ouvrier, p.ext. une personne qui monte de mauvais coups.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;manissau&lt;/strong&gt; : acacia laiss&#233; debout lors d'une coupe, gard&#233; pour faire des planches.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;marc&#250;s&lt;/strong&gt; : outil tranchant pour couper le marc de la vendange.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;marmaud&lt;/strong&gt; : personne avec tous les d&#233;fauts, sale type.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;marronh&#242;c&lt;/strong&gt; : ronchoneur.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;marxa-viste&lt;/strong&gt; : surnom d'une substance stimulante, surtout de la gn&#244;le.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;un mau-l'enten&lt;/strong&gt; : un sourd (avec notion de &#034;volontaire&#034;).&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;men&#232;u&lt;/strong&gt; : animal qui prend la t&#234;te du troupeau.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;mer&#232;ca&lt;/strong&gt; : crasse &#233;paisse.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;m&#232;s que&lt;/strong&gt; : pourvu que.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;milh&#232;ra&lt;/strong&gt; : petite corbeille.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;mor&#242;c&lt;/strong&gt; : mie.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;mosquit&lt;/strong&gt; : homme qui transvasait &#224; la main le mo&#251;t de raisin du pied du pressoir jusque dans la cuve.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;un petit mus&lt;/strong&gt; : une personne impertinente et agressive.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;n&#232;ga-can&lt;/strong&gt; : petit bateau &#224; fond plat (p&#233;j.).&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;nh&#242;scla&lt;/strong&gt; : coup de tondeuse/ciseau maladroit faisant un trou dans le pelage/les cheveux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&#244;cupiu&lt;/strong&gt; : personne r&#233;clamant beaucoup de soins.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;orsoat&lt;/strong&gt; : nounours.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;padoenc&lt;/strong&gt; : se dit aussi pour un pr&#233;au.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;paixerar&lt;/strong&gt; : engraisser (un animal) poign&#233;e par poign&#233;e.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;passar&lt;/strong&gt; -&gt; distinguer &lt;i&gt;a passat&lt;/i&gt; &#034;il est d&#233;c&#233;d&#233;&#034; et &lt;i&gt;es passat&lt;/i&gt; &#034;il est pass&#233;&#034;.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;pauhicar&lt;/strong&gt; : tasser (la terre au pied d'un jeune plant).&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;p&#232;-chancar&lt;/strong&gt; : sauter &#224; cloche-pied.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;p&#232;-chanquet&lt;/strong&gt; : celui qui saute &#224; cloche-pied.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;peir&#242;c&lt;/strong&gt; : moellon.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;pelon&lt;/strong&gt; : personne au caract&#232;re difficile.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;petoixar&lt;/strong&gt; : ronchonner.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;pic garralh&#232;ir&lt;/strong&gt; : pic &#233;peiche.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;pic verdisson&lt;/strong&gt; : pivert.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;pica-cis&#232;u&lt;/strong&gt; : perce-oreilles.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;pihurc&lt;/strong&gt; : personne de mauvais caract&#232;re, agressive.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;pimpinar&lt;/strong&gt; : s'humidifier peu &#224; peu.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;pin&#231;an gir&#232;c&lt;/strong&gt; : pinson du Nord.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;pinhaula&lt;/strong&gt; : viande de mauvaise apparence/qualit&#233;.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;piu&lt;/strong&gt; : jeune palombe, jeune volatile.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;piutzaire&lt;/strong&gt; : personne ou animal couverte de puces.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;poi&lt;/strong&gt; : lande humide ! [TOPON]&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;porcatejar&lt;/strong&gt; : faire des salet&#233;s.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;prud&lt;/strong&gt; : d&#233;mangeaison.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;quinon&lt;/strong&gt; : moustique minuscule.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;rasta&lt;/strong&gt; : haie.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;rastejar&lt;/strong&gt; : tailler (haie).&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;raubon&lt;/strong&gt; : pelisse de berger.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;ren&#242;&#231;&lt;/strong&gt; : lendemain de f&#234;te.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;un sarrat&lt;/strong&gt; : un avare.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;sauta-grith&lt;/strong&gt; : marcotte.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;estar passat au gr&#242;s seda&#231;&lt;/strong&gt; : &#234;tre mal d&#233;grossi.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;sent-lug&#232;ra&lt;/strong&gt; : f&#234;te patronale de St-L&#233;ger-de-Balson.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;sent-sefriana&lt;/strong&gt; : f&#234;te patronale de St-Symphorien.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;sita&lt;/strong&gt; : pipit des arbres.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;sombrejar&lt;/strong&gt; : sommeiller, r&#234;vasser.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;surdir&lt;/strong&gt; : jaillir.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;talh&lt;/strong&gt; : chantier de coupe (bruy&#232;re, herbe, bois...), p.ext. pour toute t&#226;che nouvelle (&lt;strong&gt;un talh de vaix&#232;ra&lt;/strong&gt;).&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;tarair bond&#232;ir&lt;/strong&gt; : tari&#232;re pour percer des trous de bonde.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;tasta-sau&lt;/strong&gt; : petit biscuit fait avec des restes de p&#226;te.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;tich&#233;&lt;/strong&gt; : ma soeur.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;tilhot&#232;ir&lt;/strong&gt; : tilleul (arbre, vs &lt;strong&gt;tilhuu&lt;/strong&gt; pour la fleur s&#233;ch&#233;e).&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;(vaca) tiredissa&lt;/strong&gt; : vache de trait.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;un b&#232;th toi&lt;/strong&gt; : quelqu'un qui se la p&#232;te.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;se traixar&lt;/strong&gt; : s'&#233;carter.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;trangla&lt;/strong&gt; : scirpe, souchet.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;lo trapinhat&lt;/strong&gt; : surnom du vin.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;trauc bond&#232;ir&lt;/strong&gt; : trou de bonde.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;trenca-pixa&lt;/strong&gt; : &#233;v&#233;nement subit qui coupe toute envie.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;tust&#242;cs&lt;/strong&gt; : mottes de terre &#233;mergeant d'un marais. [TOPON]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;vi&#242;ta&lt;/strong&gt; : sentier.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;vira-vorqu&#232;ir&lt;/strong&gt; : culbute.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;volaire&lt;/strong&gt; : aviateur !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;xaurelhar&lt;/strong&gt; : tendre l'oreille.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;x&#242;t&lt;/strong&gt; : bredouille.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Badar com un agraulat&lt;/strong&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;Botar una mus&#232;ca aus becuts&lt;/strong&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;Damanda au gat se v&#242;u lard&lt;/strong&gt;. (r&#233;ponse &#224; une question inutile)&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;Es &#244;cupat com la pad&#232;ra do Jorn Cresp&#232;ir&lt;/strong&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;Frisar com un anh&#232;th&lt;/strong&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;Granda gaiada, maixanta palomada&lt;/strong&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;Gras com un porc&#224;s&lt;/strong&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;H&#232;i petar lo caixau !&lt;/strong&gt; (invitation &#224; bien manger).&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;La sent-lug&#232;ra dura dus mes, i arr&#237;bam en mai, nos en t&#243;rnam en junh.&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;L'an batijada a l'aiga de pacien&#231;a&lt;/strong&gt; (d'une personne naturellement patiente).&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;Lo n&#242;rd es un bon vesin, &#231;&#242; que li am enviat asser nos lo torna au matin.&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;Lo que n'a pas trabalhat porin, trabalher&#224; rossin.&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;Lo qui va a Liborna, jam&#232;i ne se'n torna.&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;Lo vent es un maixant jardin&#232;ir.&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;Magre com una cr&#242;ca d'iv&#232;rn.&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;Margueritas au prat, colac au hilat.&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;Minja p'arr&#233; m&#232; caga pro !&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;Mis&#232;ra e Pietat se marid&#232;ren, auj&#250;ren un mainatjon, l'aper&#232;ren Compassion&lt;/strong&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;N'a pas besonh de d&#237;ser &#034;Que lo diable m'esperraca&#034;&lt;/strong&gt; (d'un loqueteux).&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;Negue com les popas d'un grith.&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;Pan partatjat h&#232;i bien a tot lo monde&lt;/strong&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;Pl&#224;nhen totjorn, cr&#232;ban pas jam&#232;i&lt;/strong&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;Praue, m&#232; la vaix&#232;ra neta&lt;/strong&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;Preixat com un ahromic&lt;/strong&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;Q&#252;and la gruva se'n va gruvar, pren lo calet, va-te'n calar&lt;/strong&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;Q&#252;and los pessequ&#232;irs (pessegu&#232;irs ?) flor&#237;ssen en haur&#232;ir, n'i a pessecs que per los cosselh&#232;irs&lt;/strong&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;Rond com l'arr&#242;da de la carreta&lt;/strong&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;Sent Eutr&#242;pe en mai entrant, se n'i &#232;m pas an&#232;it, i s'ram doman.&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;Trenta arrats c&#242;stan m&#232;i car que dus gats&lt;/strong&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;Un de m&#232;i , un de mens&lt;/strong&gt; (souvent pour une personne &#226;g&#233;e en fin de repas).&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;Un escut escornat es un escut minjat.&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;Vau milhor goardar un lig&#242;t de p&#242;rcs qu'un parelh de drollessas en pipedissa&lt;/strong&gt; (en goguette).&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Les toponymes de type &#034;En + ...&#034;</title>
		<link>https://www.gasconha.com/spip.php?article8365</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.gasconha.com/spip.php?article8365</guid>
		<dc:date>2020-12-31T18:24:19Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Gaby</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Ce genre de toponymes est hautement typique de la zone d'influence toulousaine, avec une aire disjointe, mi-gasconne mi-languedocienne. En et Na particules honorifiques (texte d'Ernest N&#232;gre num&#233;ris&#233;) &lt;br class='autobr' /&gt;
Curieusement, &#034;En&#034; ne pr&#233;c&#232;de pas toujours un nom de personne, m&#234;me si c'est le plus souvent le cas. Ainsi trouve-t-on : En Trigob&#233;ure, En Trigob&#233;our&#233; et En Trigueboire ! (voir mon article &#224; ce sujet). &lt;br class='autobr' /&gt;
Certains &#034;En&#034; sont agglutin&#233;s (y compris sous la forme &#034;Em&#034;, voire &#034;N&#034; avant voyelle)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.gasconha.com/spip.php?rubrique4" rel="directory"&gt;Divers / Mesclats&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Ce genre de toponymes est hautement typique de la zone d'influence toulousaine, avec une aire disjointe, mi-gasconne mi-languedocienne. &lt;a href='https://www.gasconha.com/spip.php?article2926' class=&#034;spip_modele&#034;&gt;&lt;!-- Recherche du premier document image associ&#233; &#224; l'objet transmis en param, et &#233;criture dans le lien vers cette image !--&gt;&lt;br&gt;En et Na particules honorifiques (texte d'Ernest N&#232;gre num&#233;ris&#233;)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Curieusement, &#034;En&#034; ne pr&#233;c&#232;de pas toujours un nom de personne, m&#234;me si c'est le plus souvent le cas. Ainsi trouve-t-on : En Trigob&#233;ure, En Trigob&#233;our&#233; et En Trigueboire ! (voir mon article &#224; ce sujet).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Certains &#034;En&#034; sont agglutin&#233;s (y compris sous la forme &#034;Em&#034;, voire &#034;N&#034; avant voyelle)&lt;/p&gt;
&lt;figure class='spip_document_12074 spip_documents spip_documents_center' style=&#034;max-width:falsepx;&#034; data-w=&#034;false&#034;&gt; &lt;a href='https://www.gasconha.com/IMG/png/carte_toponymes_en_.png' arial-label=&#034;&#034; class=&#034;fond mediabox&#034; type=&#034;image/png&#034; data-photo-w=&#034;3296&#034; data-photo-h=&#034;2196&#034; &gt; &lt;picture style='padding:0;padding-bottom:66.626213592233%' class='conteneur_image_responsive_h'&gt;&lt;img src='https://www.gasconha.com/local/cache-vignettes/L160xH107/728e3e549638ac668cd8ee00f4989b5a-85e6b.png?1762439270' alt='' data-src='IMG/png/carte_toponymes_en_.png' data-l='3296' data-h='2196' data-tailles='[\&#034;160\&#034;,\&#034;320\&#034;,\&#034;640\&#034;,\&#034;1280\&#034;,\&#034;1920\&#034;]' data-autorisees='{&#034;160&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-160\/728e3e549638ac668cd8ee00f4989b5a.png?1762439270&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-320\/728e3e549638ac668cd8ee00f4989b5a.png?1762439270&#034;},&#034;320&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-320\/728e3e549638ac668cd8ee00f4989b5a.png?1762439270&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-640\/728e3e549638ac668cd8ee00f4989b5a.png?1762483469&#034;},&#034;640&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-640\/728e3e549638ac668cd8ee00f4989b5a.png?1762483469&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-1280\/728e3e549638ac668cd8ee00f4989b5a.png?1762483470&#034;},&#034;1280&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-1280\/728e3e549638ac668cd8ee00f4989b5a.png?1762483470&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-2560\/728e3e549638ac668cd8ee00f4989b5a.png?1762483471&#034;},&#034;1920&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-1920\/728e3e549638ac668cd8ee00f4989b5a.png?1762483472&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-3296\/728e3e549638ac668cd8ee00f4989b5a.png?1762483472&#034;}}' data-autorisees_webp='{&#034;160&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-160\/728e3e549638ac668cd8ee00f4989b5a.png.webp?1762439270&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-320\/728e3e549638ac668cd8ee00f4989b5a.png.webp?1762439270&#034;},&#034;320&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-320\/728e3e549638ac668cd8ee00f4989b5a.png.webp?1762439270&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-640\/728e3e549638ac668cd8ee00f4989b5a.png.webp?1762483469&#034;},&#034;640&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-640\/728e3e549638ac668cd8ee00f4989b5a.png.webp?1762483469&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-1280\/728e3e549638ac668cd8ee00f4989b5a.png.webp?1762483470&#034;},&#034;1280&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-1280\/728e3e549638ac668cd8ee00f4989b5a.png.webp?1762483470&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-2560\/728e3e549638ac668cd8ee00f4989b5a.png.webp?1762483471&#034;},&#034;1920&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-1920\/728e3e549638ac668cd8ee00f4989b5a.png.webp?1762483473&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-3296\/728e3e549638ac668cd8ee00f4989b5a.png.webp?1762483473&#034;}}' class='image_responsive' width='160' height='107' /&gt;&lt;/picture&gt; &lt;/a&gt; &lt;/figure&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Les toponymes de type gavache dans l'Entre-deux-Mers</title>
		<link>https://www.gasconha.com/spip.php?article8363</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.gasconha.com/spip.php?article8363</guid>
		<dc:date>2020-12-26T00:21:33Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Gaby</dc:creator>



		<description>

-
&lt;a href="https://www.gasconha.com/spip.php?rubrique4" rel="directory"&gt;Divers / Mesclats&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;figure class='spip_document_12077 spip_documents spip_documents_center' style=&#034;max-width:falsepx;&#034; data-w=&#034;false&#034;&gt; &lt;a href='https://www.gasconha.com/IMG/png/toponymes_gavaches_e2m_baz_47.png' arial-label=&#034;&#034; class=&#034;fond mediabox&#034; type=&#034;image/png&#034; data-photo-w=&#034;3507&#034; data-photo-h=&#034;2480&#034; &gt; &lt;picture style='padding:0;padding-bottom:70.715711434274%' class='conteneur_image_responsive_h'&gt;&lt;img src='https://www.gasconha.com/local/cache-vignettes/L160xH113/fc9d89dc8e8da595c6ff03b689f754bf-43c0e.png?1762448215' alt='' data-src='IMG/png/toponymes_gavaches_e2m_baz_47.png' data-l='3507' data-h='2480' data-tailles='[\&#034;160\&#034;,\&#034;320\&#034;,\&#034;640\&#034;,\&#034;1280\&#034;,\&#034;1920\&#034;]' data-autorisees='{&#034;160&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-160\/fc9d89dc8e8da595c6ff03b689f754bf.png?1762448209&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-320\/fc9d89dc8e8da595c6ff03b689f754bf.png?1762448209&#034;},&#034;320&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-320\/fc9d89dc8e8da595c6ff03b689f754bf.png?1762448209&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-640\/fc9d89dc8e8da595c6ff03b689f754bf.png?1762448210&#034;},&#034;640&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-640\/fc9d89dc8e8da595c6ff03b689f754bf.png?1762448210&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-1280\/fc9d89dc8e8da595c6ff03b689f754bf.png?1762448211&#034;},&#034;1280&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-1280\/fc9d89dc8e8da595c6ff03b689f754bf.png?1762448211&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-2560\/fc9d89dc8e8da595c6ff03b689f754bf.png?1762448212&#034;},&#034;1920&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-1920\/fc9d89dc8e8da595c6ff03b689f754bf.png?1762448213&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-3507\/fc9d89dc8e8da595c6ff03b689f754bf.png?1762448214&#034;}}' data-autorisees_webp='{&#034;160&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-160\/fc9d89dc8e8da595c6ff03b689f754bf.png.webp?1762448210&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-320\/fc9d89dc8e8da595c6ff03b689f754bf.png.webp?1762448210&#034;},&#034;320&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-320\/fc9d89dc8e8da595c6ff03b689f754bf.png.webp?1762448210&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-640\/fc9d89dc8e8da595c6ff03b689f754bf.png.webp?1762448210&#034;},&#034;640&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-640\/fc9d89dc8e8da595c6ff03b689f754bf.png.webp?1762448210&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-1280\/fc9d89dc8e8da595c6ff03b689f754bf.png.webp?1762448211&#034;},&#034;1280&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-1280\/fc9d89dc8e8da595c6ff03b689f754bf.png.webp?1762448211&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-2560\/fc9d89dc8e8da595c6ff03b689f754bf.png.webp?1762448212&#034;},&#034;1920&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-1920\/fc9d89dc8e8da595c6ff03b689f754bf.png.webp?1762448214&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-3507\/fc9d89dc8e8da595c6ff03b689f754bf.png.webp?1762448215&#034;}}' class='image_responsive' width='160' height='113' /&gt;&lt;/picture&gt; &lt;/a&gt; &lt;/figure&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Les toponymes en &#034;Les + nom de famille&#034;</title>
		<link>https://www.gasconha.com/spip.php?article8362</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.gasconha.com/spip.php?article8362</guid>
		<dc:date>2020-12-25T00:14:45Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Gaby</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Ce type de toponymes est une curiosit&#233; que j'ai rep&#233;r&#233;e depuis longtemps, dans les confins 33-24-47. &lt;br class='autobr' /&gt;
Ils sont peut-&#234;tre li&#233;s aux migrations gavaches (il n'est pas rare, soit dit en passant, de trouver des lieux-dits &#034;les Auvergnats&#034;), d'autant plus que ce sont souvent des patronymes gavaches. Cela dit, il y a aussi des patronymes gascon : &#034;les Arqueys&#034; en est le meilleur exemple. Et leur abondance en Pays foyen est remarquable. Je dirais donc qu'ils sont li&#233;s &#224; une vague tardive de (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.gasconha.com/spip.php?rubrique4" rel="directory"&gt;Divers / Mesclats&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Ce type de toponymes est une curiosit&#233; que j'ai rep&#233;r&#233;e depuis longtemps, dans les confins 33-24-47.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ils sont peut-&#234;tre li&#233;s aux migrations gavaches (il n'est pas rare, soit dit en passant, de trouver des lieux-dits &#034;les Auvergnats&#034;), d'autant plus que ce sont souvent des patronymes gavaches. Cela dit, il y a aussi des patronymes gascon : &#034;les Arqueys&#034; en est le meilleur exemple. Et leur abondance en Pays foyen est remarquable. Je dirais donc qu'ils sont li&#233;s &#224; une vague tardive de repeuplement, plus large que la Petite Gavacherie.&lt;/p&gt;
&lt;figure class='spip_document_12060 spip_documents spip_documents_center' style=&#034;max-width:falsepx;&#034; data-w=&#034;false&#034;&gt; &lt;span &gt; &lt;picture style='padding:0;padding-bottom:81.239530988275%' class='conteneur_image_responsive_h'&gt;&lt;img src='https://www.gasconha.com/local/cache-vignettes/L160xH130/aaa22eef6e18a47d7a6b52ae70d16d56-289b6.png?1762444559' alt='' data-src='IMG/png/carte_toponymes_les_nf.png' data-l='597' data-h='485' data-tailles='[\&#034;160\&#034;,\&#034;320\&#034;,\&#034;640\&#034;,\&#034;1280\&#034;,\&#034;1920\&#034;]' data-autorisees='{&#034;160&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-160\/aaa22eef6e18a47d7a6b52ae70d16d56.png?1762444558&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-320\/aaa22eef6e18a47d7a6b52ae70d16d56.png?1762444558&#034;},&#034;320&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-320\/aaa22eef6e18a47d7a6b52ae70d16d56.png?1762444558&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-597\/aaa22eef6e18a47d7a6b52ae70d16d56.png?1762444559&#034;},&#034;597&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-597\/aaa22eef6e18a47d7a6b52ae70d16d56.png?1762444559&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-597\/aaa22eef6e18a47d7a6b52ae70d16d56.png?1762444559&#034;}}' data-autorisees_webp='{&#034;160&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-160\/aaa22eef6e18a47d7a6b52ae70d16d56.png.webp?1762444558&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-320\/aaa22eef6e18a47d7a6b52ae70d16d56.png.webp?1762444558&#034;},&#034;320&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-320\/aaa22eef6e18a47d7a6b52ae70d16d56.png.webp?1762444558&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-597\/aaa22eef6e18a47d7a6b52ae70d16d56.png.webp?1762444559&#034;},&#034;597&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-597\/aaa22eef6e18a47d7a6b52ae70d16d56.png.webp?1762444559&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-597\/aaa22eef6e18a47d7a6b52ae70d16d56.png.webp?1762444559&#034;}}' class='image_responsive' width='160' height='130' /&gt;&lt;/picture&gt; &lt;/span&gt; &lt;/figure&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Toponymie des zones humides dans la rib&#232;re entre Toulouse et Bordeaux </title>
		<link>https://www.gasconha.com/spip.php?article8361</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.gasconha.com/spip.php?article8361</guid>
		<dc:date>2020-12-24T00:47:23Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Gaby</dc:creator>


		<dc:subject>Ecologie</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;En gascon, rib&#232;ra, arrib&#232;ra ou rib&#232;ira peut d&#233;signer le fleuve, mais aussi la plaine alluviale elle-m&#234;me, dont les habitants seront nomm&#233;s ribeirins &#171; Un franc gascon de n&#242;sta rib&#232;ra &#187;, &#233;crivait Florimond qui &#233;tait lui-m&#234;me de Caudrot. &lt;br class='autobr' /&gt; C'est ainsi que l'on trouve de nombreux toponymes fran&#231;ais comme la Rivi&#232;re (Saint-Maixant, Saint-Nicolas-de-la-Grave, Mas-Grenier, Grisolles) ou Larivi&#232;re (Saint-Nicolas-de-la-Balerme), ou gascons comme Rib&#232;re (Aiguillon), Larrib&#232;re (Feugarolles) ou le (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.gasconha.com/spip.php?rubrique6" rel="directory"&gt;Langue gasconne&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.gasconha.com/spip.php?mot8" rel="tag"&gt;Ecologie&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;En gascon, &lt;i&gt;rib&#232;ra, arrib&#232;ra&lt;/i&gt; ou &lt;i&gt;rib&#232;ira&lt;/i&gt; peut d&#233;signer le fleuve, mais aussi la plaine alluviale elle-m&#234;me, dont les habitants seront nomm&#233;s &lt;i&gt;ribeirins&lt;/i&gt; &#171; &lt;i&gt;Un franc gascon de n&#242;sta rib&#232;ra&lt;/i&gt; &#187;, &#233;crivait Florimond qui &#233;tait lui-m&#234;me de Caudrot.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;	C'est ainsi que l'on trouve de nombreux toponymes fran&#231;ais comme&lt;strong&gt; la Rivi&#232;re&lt;/strong&gt; (Saint-Maixant, Saint-Nicolas-de-la-Grave, Mas-Grenier, Grisolles) ou Larivi&#232;re (Saint-Nicolas-de-la-Balerme), ou gascons comme R&lt;strong&gt;i&lt;/strong&gt;b&#232;re (Aiguillon), &lt;strong&gt;Larrib&#232;re&lt;/strong&gt; (Feugarolles) ou le diminutif &lt;strong&gt;Rib&#233;rot&lt;/strong&gt; (Nicole). Mais pour d&#233;signer la plaine, il existe aussi tout simplement &lt;strong&gt;la Plaine&lt;/strong&gt; (Saint-Pierre-d'Aurillac), &lt;strong&gt;las Planes&lt;/strong&gt; (Saint-Romain-le-Noble), &lt;strong&gt;Lasplanes&lt;/strong&gt; (Colayrac-Saint-Cirq), &lt;strong&gt;Lapla&lt;/strong&gt; (Couthures-sur-Garonne ; avec la disparition du -n- intervocalique), &lt;strong&gt;la Plagne&lt;/strong&gt; (Isle-Saint-Georges, Ayguemorte-les-Graves).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;	Le nom du fleuve se trouve dans les toponymes &lt;strong&gt;Garonne&lt;/strong&gt; (Aiguillon), &lt;strong&gt;Carr&#232;re de Garonne&lt;/strong&gt; (Colayrac-Saint-Cirq ; &lt;i&gt;carr&#232;ra&lt;/i&gt; &#171; chemin charretier, route &#187;), et les d&#233;riv&#233;s &lt;strong&gt;la Garonnelle&lt;/strong&gt; (Verdelais) o&#249; existe un port et &lt;strong&gt;la Garonn&#232;re&lt;/strong&gt; (Layrac). Au niveau du fleuve lui-m&#234;me, &lt;strong&gt;Passevieille&lt;/strong&gt; (Verdun-sur-Garonne) semble d&#233;signer un ancien passage navigable.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;	Dans la vall&#233;e se trouvent des &#238;les ou d'anciennes &#238;les form&#233;es par des bras secondaires aujourd'hui combl&#233;s ou r&#233;duits &#224; un foss&#233; (par exemple &#224; Rions), d'o&#249; divers toponymes de type &lt;strong&gt;l'Ile&lt;/strong&gt; ou&lt;strong&gt; Ile de&lt;/strong&gt;... Citons les diminutifs &lt;strong&gt;l'Ilot&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;les Ilots, Lilot&lt;/strong&gt;, mais aussi &lt;strong&gt;l'Ilet&lt;/strong&gt; (La R&#233;ole), &lt;strong&gt;Lilou&lt;/strong&gt; (Verdun-sur-Garonne), et peut-&#234;tre &lt;strong&gt;l'Illeton&lt;/strong&gt; (Castets-en-Dorthe). On peut s'interroger sur la signification de &lt;strong&gt;l'Ile Burgade&lt;/strong&gt;, &#224; cheval sur C&#233;rons et Barsac : est-ce &lt;i&gt;porgada&lt;/i&gt; dans le sens de &#171; d&#233;sherb&#233;e, d&#233;frich&#233;e &#187; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;	Le terme de &lt;i&gt;gaula&lt;/i&gt;, avec ses variantes &lt;i&gt;gaura&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;jaula&lt;/i&gt;, d&#233;signe dans le pays de la moyenne Garonne un &#171; bras lat&#233;ral &#224; la Garonne que le fleuve a creus&#233; ou qu'il emprunte lors d'une inondation &#187;, souvent en tant qu'hydronyme : &lt;strong&gt;la Gaule&lt;/strong&gt; (Saint-Pardon-de-Conques, Floud&#232;s, Monheurt, Saint-Laurent, S&#233;rignac-sur-Garonne), &lt;strong&gt;ruisseau de la Gaule &lt;/strong&gt; (Montesquieu, S&#233;rignac-sur-Garonne), &lt;strong&gt;la Gaure&lt;/strong&gt; (Saint-Porquier), &lt;strong&gt;Gaule de Girod&lt;/strong&gt; (Cordes-Tolosannes), &lt;strong&gt;Gaule de Montiflart &lt;/strong&gt; (Escatalens). Ce mot a peut-&#234;tre un rapport avec le limousin et le p&#233;rigourdin &lt;i&gt;gaula&lt;/i&gt; &#171; boue tr&#232;s liquide &#187;, cf. aussi le dauphinois &lt;i&gt;gaule/gaure &lt;/i&gt; &#171; bourbier, mare &#187; ; mais il ne faut pas n&#233;gliger le mot &lt;i&gt;gaula&lt;/i&gt; &#171; branche, perche &#187; (de l'ancien francique &lt;i&gt;*walu&lt;/i&gt;) et la racine celtique &lt;i&gt;*wabero-&lt;/i&gt; (qui a donn&#233; &lt;i&gt;vaure, vabre&lt;/i&gt;...).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;	La plaine alluviale &#233;tant humide, il n'est pas rare d'y trouver des noms de lieux d&#233;signant des cours d'eau de toute taille : les noms g&#233;n&#233;riques &lt;strong&gt;rouille de&lt;/strong&gt;... dans la palus de l'Isle-Saint-Georges ; &lt;strong&gt;le Grand Estey&lt;/strong&gt; (hydronyme &#224; Langoiran, &lt;i&gt;est&#232;ir&lt;/i&gt; &#171; ruisseau soumis &#224; la mar&#233;e &#187;) ; &lt;strong&gt;ruisseau de Lacanal&lt;/strong&gt; entre Monb&#233;qui et Verdun-sur-Garonne ; &lt;strong&gt;les Coulets&lt;/strong&gt; (hydronyme &#224; Feugaronnes, de &lt;i&gt;s'escolar&lt;/i&gt; &#171; s'&#233;couler &#187;) ; &lt;strong&gt;Lagoutte&lt;/strong&gt; (Villeton) ; &lt;strong&gt;Lasaygues&lt;/strong&gt; (Damazan) et &lt;strong&gt;les Aygues&lt;/strong&gt; (Pommevic, &lt;i&gt;aiga&lt;/i&gt; &#171; eau &#187;), variante fran&#231;aise &lt;strong&gt;ruisseau de l'Eaubonne&lt;/strong&gt; ; &lt;strong&gt;Touron&lt;/strong&gt; (Caudecoste, &lt;i&gt;toron&lt;/i&gt; &#171; source &#187;) ; &lt;strong&gt;la Pimpine&lt;/strong&gt; (ruisseau se jetant dans la Garonne &#224; Latresne, racine &lt;i&gt;pimp-&lt;/i&gt;) ; &lt;strong&gt;Pissou&lt;/strong&gt; et &lt;strong&gt;Pichor&#233;&lt;/strong&gt; (Verdun-sur-Garonne), &lt;strong&gt;ruisseau de Pichagouille &lt;/strong&gt; (Le Mas-d'Agenais) venant de &lt;i&gt;pissar/pixar &lt;/i&gt; &#171; pisser, couler &#187; (et ce dernier signifiant &#171; pisse brebis &#187;) ; &lt;strong&gt;Lagau&lt;/strong&gt; (Tonneins, &lt;i&gt;agau&lt;/i&gt; &#171; canal, conduit &#187;). Citons le cas particulier de &lt;i&gt;varadassa&lt;/i&gt; &#171; rigole d'ass&#232;chement des zones mar&#233;cageuses pour &#233;vacuer les eaux stagnantes laiss&#233;es par le fleuve &#187; qui a donn&#233; les hydronymes &lt;strong&gt;Baradasse&lt;/strong&gt; (S&#233;rignac-sur-Garonne) et &lt;strong&gt;ruisseau de la Baradasse&lt;/strong&gt; (Saint-Hilaire-de-Lusignan). Bien s&#251;r, &lt;i&gt;riu/arriu &lt;/i&gt; &#171; ruisseau, rivi&#232;re &#187; n'est pas absent, avec &lt;strong&gt;Rieusabathe&lt;/strong&gt; (Couthures-sur-Garonne, probablement &lt;i&gt;Rieusabath&#233;&lt;/i&gt;) ou &lt;strong&gt;Rieubet&lt;/strong&gt; (Aiguillon, semble &#234;tre &#171; beau/grand ruisseau &#187;). En d&#233;rivent les toponymes &lt;strong&gt;Larriveau&lt;/strong&gt; (Le Mas-d'Agenais) et &lt;strong&gt;Laribal&lt;/strong&gt; (Monheurt) (cf. aussi &lt;i&gt;Larrivat&lt;/i&gt; &#224; Sainte-Croix-du-Mont, hors vall&#233;e), un &lt;i&gt;arrivau&lt;/i&gt; &#233;tant un lieu o&#249; se produit un &#233;coulement. &lt;strong&gt;La Filhole&lt;/strong&gt; (Marmande) est un toponyme int&#233;ressant ; bien que cela signifie &#171; filleule &#187;, cela signifie aussi &#171; rigole d'irrigation, canal de d&#233;rivation &#187;, ce qui est bien le cas sur le terrain puisque le Trec forme une &#238;le dans un m&#233;andre de la Garonne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;	Comme plans d'eau, nous citerons &lt;strong&gt;les Clots&lt;/strong&gt; (Grisolles) et son diminutif &lt;strong&gt;le Clotait&lt;/strong&gt; (Bourdelles), de &lt;i&gt;cl&#242;t&lt;/i&gt; &#171; mare, trou d'eau &#187; ; &lt;strong&gt;le Pesqu&#233; &lt;/strong&gt; (Layrac) et &lt;strong&gt;les Pesqui&#232;s &lt;/strong&gt; (Castelsarrasin), de &lt;i&gt;pesqu(i)&#232;r &lt;/i&gt; &#171; &#233;tang &#187; ; &lt;strong&gt;Laque&lt;/strong&gt; (Pompignan), &lt;strong&gt;la Laque &lt;/strong&gt; (Grisolles) et &lt;strong&gt;Lalaque&lt;/strong&gt; (Saint-Sixte), de &lt;i&gt;laca&lt;/i&gt; &#171; mare &#187;, ainsi que &lt;strong&gt;la Lague &lt;/strong&gt; (Arbanats) d'apr&#232;s sa variante &lt;i&gt;laga&lt;/i&gt;. Au bord du fleuve, &lt;strong&gt;la Gourgue&lt;/strong&gt; (Lestiac-sur-Garonnne) comme &lt;strong&gt;les Gourgues &lt;/strong&gt; (Fenouillet) peuvent d&#233;signer un trou d'eau, mais il peut aussi s'agir d'un canal de d&#233;rivation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;	Les terrains mar&#233;cageux abondent : le terme &lt;i&gt;palud&lt;/i&gt; &#171; mar&#233;cage &#187; est ainsi tr&#232;s pr&#233;sent dans le Bordelais, mais il dispara&#238;t curieusement en amont de Cadillac : &lt;strong&gt;la Palus&lt;/strong&gt; (Beautiran, Baurech, Le Tourne, Lestiac-sur-Garonne, Virelade), &lt;strong&gt;la Grande Palus&lt;/strong&gt; (Saint-M&#233;dard-d'Eyrans),&lt;strong&gt; la Palus du Gardera&lt;/strong&gt; (Langoiran), &lt;strong&gt;Palue de Seguin&lt;/strong&gt; (Portets), &lt;strong&gt;Palus de la Gar&#232;re&lt;/strong&gt; (Langoiran)... Le quartier de &lt;strong&gt;Paludate&lt;/strong&gt; &#224; Bordeaux, en bords de Garonne, est bien s&#251;r de m&#234;me &#233;tymologie. Le terme qui remplace palud en amont est &lt;i&gt;nausa&lt;/i&gt; (cf. &lt;i&gt;nauda&lt;/i&gt; dans la basse vall&#233;e de la Dordogne) : &lt;strong&gt;la Nauze&lt;/strong&gt; (Verdelais, Valence), &lt;strong&gt;les Nauzes&lt;/strong&gt; (Grisolles), &lt;strong&gt;la Nauzelle&lt;/strong&gt; (Saint-Porquier). On peut se demander si le &lt;strong&gt;ruisseau de Nauze Geaune&lt;/strong&gt; (Saint-Jory) est une &lt;i&gt;nausa jauna&lt;/i&gt; (d'apr&#232;s la couleur du sol) ou une &lt;i&gt;nausa joena &lt;/i&gt; (&#171; jeune &#187; donc &#171; r&#233;cente &#187;). Les toponymes &lt;strong&gt;Marescot&lt;/strong&gt; (Lamothe-Landerron) et peut-&#234;tre &lt;strong&gt;Mar&#232;s&lt;/strong&gt; (Saint-Pardoux-du-Breuil) viennent de &lt;i&gt;maresc&lt;/i&gt; &#171; marais &#187;. On trouve aussi &lt;i&gt;sanha&lt;/i&gt; &#171; mar&#233;cage &#187; avec le d&#233;riv&#233; &lt;strong&gt;Sagnas&lt;/strong&gt; (Castelsarrasin), le vieux mot &lt;i&gt;brac&lt;/i&gt; &#171; boue &#187; avec &lt;strong&gt;Brax&lt;/strong&gt; (Monheurt), et sans doute &lt;i&gt;solh&lt;/i&gt; &#171; bourbier &#187; avec &lt;strong&gt;la Souys &lt;/strong&gt; (Floirac). &lt;strong&gt;Les Lises &lt;/strong&gt; (Merles) d&#233;signent le limon de Garonne. &lt;strong&gt;Angaut&lt;/strong&gt; (Baurech) est peut-&#234;tre le mot &lt;i&gt;*hangau&lt;/i&gt; (&lt; &lt;i&gt;hanga&lt;/i&gt; &#171; boue &#187; + suffixe locatif), sachant que le h- ne se pronon&#231;ait pas dans l'Entre-deux-Mers. &lt;strong&gt;Nagadis&lt;/strong&gt; (Pommevic) peut &#234;tre une d&#233;formation de &lt;i&gt;negad&#237;s&lt;/i&gt; &#171; inondable &#187;, qui a donn&#233; ailleurs des toponymes non d&#233;form&#233;s. Le toponyme &lt;strong&gt;B&#233;oulaygue&lt;/strong&gt; (Layrac), litt&#233;ralement &#171; boit l'eau &#187;, peut d&#233;signer un sol qui absorbe bien l'eau (sableux)... ou peut-&#234;tre aussi un lieu humide.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;	Les toponymes issus de &lt;i&gt;grava&lt;/i&gt; correspondent en g&#233;n&#233;ral &#224; des terrains caillouteux ou sableux, mais ceux situ&#233;s dans la vall&#233;e peuvent aussi d&#233;signer des lieux mar&#233;cageux, boueux (en b&#233;arnais, &lt;i&gt;gravar/grav&#232;r&lt;/i&gt; &#171; bourbier &#187;). Nous citerons &lt;strong&gt;les Graves&lt;/strong&gt; (Grisolles, Rions), &lt;strong&gt;le Gravier&lt;/strong&gt; (Agen, Verdun-sur-Garonne), &lt;strong&gt;le Grava&lt;/strong&gt; (Caudrot), &lt;strong&gt;la Gravette&lt;/strong&gt; (Finhan) ; &lt;strong&gt;le Gravil &lt;/strong&gt; (Castelsarrasin) est &#224; mettre en relation avec le mot toulousain &lt;i&gt;gravilha&lt;/i&gt; &#171; grain de sable &#187;, et &lt;strong&gt;Gravissat&lt;/strong&gt; (S&#233;rignac-sur-Garonne) avec le mot agenais &lt;i&gt;grav&#237;s&lt;/i&gt; &#171; gravier &#187;. &lt;strong&gt;Graoux&lt;/strong&gt; (Verdelais, Lagru&#232;re) et &lt;strong&gt;Graoujou&#232;ne&lt;/strong&gt; (Barsac, &#171; jeune &#187;) sont des &lt;i&gt;grava&lt;/i&gt; prononc&#233;s avec [-w-] dont le schwa final a &#233;t&#233; absorb&#233;. Le nom de l'&lt;strong&gt;Ile de Gru&#232;re&lt;/strong&gt; (Preignac), comme celui de la commune de Lagru&#232;re, peut s'en rapprocher.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;	Nous mentionnerons au passage des toponymes d&#233;signant des lieux caillouteux ou sableux : &lt;strong&gt;Gr&#233;sill&#232;s&lt;/strong&gt; (Meilhan-sur-Garonne), et sans doute &lt;strong&gt;le Grand&lt;/strong&gt; et &lt;strong&gt;le Petit Br&#233;sil&lt;/strong&gt; (Isle-Saint-Georges) ainsi que&lt;strong&gt; le Br&#233;sillan&lt;/strong&gt; (Villeton) avec le passage r&#233;gulier &lt;i&gt;g/b &lt;/i&gt; en gascon.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;	On trouve parfois le mot &lt;i&gt;platanh&lt;/i&gt; &#171; banc de sable ou de galets sur un rivage &#187; avec les toponymes &lt;strong&gt;le Plataing&lt;/strong&gt; (Quinsac) et &lt;strong&gt;le Platan &lt;/strong&gt; (Saint-Nicolas-de-la-Grave).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;	La v&#233;g&#233;tation hygrophile est repr&#233;sent&#233;e par &lt;i&gt;aubar&lt;/i&gt; &#171; saule blanc &#187; (&#171; aubier &#187; en fran&#231;ais r&#233;gional) et ses d&#233;riv&#233;s : &lt;strong&gt;Lauba&lt;/strong&gt; (Feugarolles), &lt;strong&gt;l'Aubar&#232;de&lt;/strong&gt; (Saint-Pierre-de-Mons), peut-&#234;tre &lt;strong&gt;Lauberot&lt;/strong&gt; (Couthures-sur-Garonne) et &lt;strong&gt;Larbal&#232;de&lt;/strong&gt; (Fourques ; ce suffixe est normalement utilis&#233; avec des noms de v&#233;g&#233;taux). Cela dit, un glissement de sens s'est produit, et une aubar&#232;de a fini par d&#233;signer une plantations de peupliers sur les terrains alluvionnaires o&#249; poussaient autrefois les aubiers. Le mot &lt;i&gt;getin&lt;/i&gt; s'en rapproche : il d&#233;signait &#224; l'origine un taillis de saules (&lt;i&gt;gitar&lt;/i&gt; &#171; produire des rejets &#187;) puis a fini par d&#233;signer plus largement les terrains alluvionnaires des bords de Garonne, entre Langon et Tonneins : &lt;strong&gt;les Jetins&lt;/strong&gt; (Toulenne, Saint-Pierre-d'Aurillac), &lt;strong&gt;les Jettins&lt;/strong&gt; (Tonneins), &lt;strong&gt;au Jettin&lt;/strong&gt; (La R&#233;ole). Au niveau des arbres, on citera aussi &lt;i&gt;v&#232;rn&lt;/i&gt; &#171; aulne &#187; et ses nombreux d&#233;riv&#233;s :&lt;strong&gt; l'Ile du Grand Berne&lt;/strong&gt; (Rions), &lt;strong&gt;Bernat&#232;re&lt;/strong&gt; (S&#233;nestis ; cf. &lt;i&gt;Bernata/Bernada&lt;/i&gt; ailleurs avec changement de suffixe),&lt;strong&gt; la Bern&#232;de &lt;/strong&gt; (Saint-Nicolas-de-la-Grave) et son masculin &lt;strong&gt;le Vernet&lt;/strong&gt; (Montech), &lt;strong&gt;Grand&lt;/strong&gt; et &lt;strong&gt;Petit Bernisca&lt;/strong&gt; (Damazan) ainsi que &lt;strong&gt;le Bernissat&lt;/strong&gt; (Layrac).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;	Une &lt;i&gt;barta&lt;/i&gt;, mot tr&#232;s commun, d&#233;signe un fourr&#233; et/ou une zone humide alluviale (les barthes de la vall&#233;e de l'Adour ou de la vall&#233;e du Drot sont bien connues) : &lt;strong&gt;les Barthes&lt;/strong&gt; (Bassanne, Mongauzy, Montpouillan, Marmande, Pompignan), &lt;strong&gt;la Barthe&lt;/strong&gt; (Gaujac, Finhan, Grisolles), le diminutif &lt;strong&gt;les Bartotes&lt;/strong&gt; (Montpouillan) et le d&#233;riv&#233; p&#233;joratif &lt;strong&gt;la Bartouille&lt;/strong&gt; (Merles).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;	Enfin, quelques plantes herbac&#233;es hygrophiles sont repr&#233;sent&#233;es : &lt;i&gt;canav&#232;ra/canav&#232;la&lt;/i&gt; &#171; roseau &#187; avec &lt;strong&gt;Caneberots&lt;/strong&gt; (Aiguillon) et le &lt;strong&gt;chemin des Canevelles&lt;/strong&gt; (Saint-Macaire) ; &lt;i&gt;junc&lt;/i&gt; &#171; jonc &#187; avec &lt;strong&gt;la Junca &lt;/strong&gt; (Villenave-d'Ornon ; mot f&#233;minis&#233; &#224; tort), &lt;strong&gt;Jonqui&#232;res&lt;/strong&gt; (Bo&#233;) et &lt;strong&gt;Junquet&lt;/strong&gt; (Sauveterre-Saint-Denis) ; &lt;i&gt;sesca&lt;/i&gt; &#171; massette, ma&#238;che, iris &#187; avec &lt;strong&gt;le Sesca &lt;/strong&gt; (Grenade).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;	Les animaux des milieux humides sont peu repr&#233;sent&#233;s, mais on trouve quand m&#234;me &lt;strong&gt;Pr&#233; des Grenouilles&lt;/strong&gt; (B&#233;guey), &lt;strong&gt;H&#233;ronni&#232;re&lt;/strong&gt; (Taillebourg) et &lt;strong&gt;la H&#233;ronniere&lt;/strong&gt; (Saint-Hilaire-de-Lusignan). Il n'est pas s&#251;r, par contre, que &lt;strong&gt;Port Leyron&lt;/strong&gt; (Baurech) ait un rapport avec &lt;i&gt;hairon&lt;/i&gt; &#171; h&#233;ron &#187; ; cela semble plut&#244;t se rapprocher de l'&#233;tymologie de l'Eyre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;	Il existe aussi quelques constructions humaines li&#233;es aux milieux humides : sans parler des nombreux &lt;strong&gt;Port de&lt;/strong&gt;..., les passerelles ou petits ponts sont souvent indiqu&#233;es : &lt;strong&gt;la Palanque&lt;/strong&gt; (Port-Sainte-Marie, Saint-Porquier), &lt;strong&gt;rouille de la Palanque&lt;/strong&gt; (Isle-Saint-Georges) et &lt;strong&gt;la Palanquette&lt;/strong&gt; (Quinsac) avec la racine &lt;i&gt;palanca&lt;/i&gt; &#171; planche pour passer un ruisseau &#187; ; &lt;strong&gt;le Pontet&lt;/strong&gt; (Bourret), &lt;strong&gt;le Pountet&lt;/strong&gt; (Saint-Hilaire-de-Lusignan), &lt;strong&gt;les Pontets&lt;/strong&gt; (Arbanats), &lt;strong&gt;Pountoune&lt;/strong&gt; (Pommevic) et &lt;strong&gt;ch&#226;teau de la Pontrique&lt;/strong&gt; (Cadaujac) avec la racine &lt;i&gt;pont&lt;/i&gt;. Le long de la Garonne se trouvent les mattes, autrement dit les digues, mais aussi dans certains lieux les terrains ass&#233;ch&#233;s, gagn&#233;s sur l'eau pour &#234;tre mis en culture, voire des fourr&#233;s ou des taillis : &lt;strong&gt;la Mathe&lt;/strong&gt; (Blagnac), &lt;strong&gt;les Mates&lt;/strong&gt; (Isle-Saint-Georges), &lt;strong&gt;Matta&lt;/strong&gt; (Monheurt). &lt;strong&gt;La Pacheyre&lt;/strong&gt; (Bassanne) correspond &#224; une petite digue, une &#233;cluse ou un batardeau. Un &lt;i&gt;pas&lt;/i&gt; d&#233;signe, outre un gu&#233; ou un passage quelconque, plus sp&#233;cifiquement un &#171; passage de chemin au-dessus des digues avec mont&#233;e et portes &#224; glissi&#232;re &#187; : c'est le cas pour &lt;strong&gt;le Pasdaugey&lt;/strong&gt; (Saint-Maixant, avec le patronyme Augey).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;	Pour terminer, notons quelques toponymes li&#233;s &#224; la p&#234;che, tous situ&#233;s dans l'aire bordelaise : &lt;strong&gt;le Treisson&lt;/strong&gt; (Isle-Saint-Georges, &lt;i&gt;tresson&lt;/i&gt; &#171; type de filet de p&#234;che &#187;), &lt;strong&gt;Platissey&lt;/strong&gt; (Portets, peut-&#234;re de &lt;i&gt;*platissa&lt;/i&gt; &#171; poisson plat &#187;), &lt;strong&gt;rouille de Lancrey&lt;/strong&gt; (Isle-Saint-Georges, peut-&#234;tre d'&lt;i&gt;ancra&lt;/i&gt; &#171; ancre &#187;).&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Toponymie et karst dans l'Entre-deux-Mers</title>
		<link>https://www.gasconha.com/spip.php?article8360</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.gasconha.com/spip.php?article8360</guid>
		<dc:date>2020-12-24T00:35:54Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Gaby</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Le karst est une structure g&#233;omorphologique model&#233;e par l'action &#233;rosive de l'eau acidifi&#233;e sur une roche carbonat&#233;e. On distingue des formes &#233;pikarstiques (de surface) et des formes endokarstiques (grottes). On peut &#233;galement s&#233;parer les zones d'entr&#233;e de l'eau (pertes, dolines, gouffres) et les zones de sortie (exsurgences, r&#233;surgences) ou d'ancienne sortie (boyaux fossiles). &lt;br class='autobr' /&gt; La toponymie t&#233;moigne du lien s&#233;culaire entre l'homme et la nature (dont il fait partie !), et plus concr&#232;tement (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.gasconha.com/spip.php?rubrique4" rel="directory"&gt;Divers / Mesclats&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Le karst est une structure g&#233;omorphologique model&#233;e par l'action &#233;rosive de l'eau acidifi&#233;e sur une roche carbonat&#233;e. On distingue des formes &#233;pikarstiques (de surface) et des formes endokarstiques (grottes). On peut &#233;galement s&#233;parer les zones d'entr&#233;e de l'eau (pertes, dolines, gouffres) et les zones de sortie (exsurgences, r&#233;surgences) ou d'ancienne sortie (boyaux fossiles).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;	La toponymie t&#233;moigne du lien s&#233;culaire entre l'homme et la nature (dont il fait partie !), et plus concr&#232;tement elle peut aider le sp&#233;l&#233;ologue &#224; rep&#233;rer des cavit&#233;s karstiques. Voici un aper&#231;u comment&#233; des diff&#233;rents types de toponymes li&#233;s au karst que l'on peut trouver en Entre-deux-Mers &#8211; &#224; noter que certains termes n'apparaissent pas dans la toponymie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;	Le terme le plus r&#233;pandu est celui de &lt;i&gt;f&#242;ssa &lt;/i&gt; ou &lt;i&gt;h&#242;ssa&lt;/i&gt;, tout comme &#171; fosse &#187; dans d'autres r&#233;gions. Le lieu-dit &lt;strong&gt;les Fosses&lt;/strong&gt;, &#224; Blasimon, est un bois truff&#233; de dolines qui le font ressembler &#224; un champ de mines ! &#192; Sainte-Foy-la-Longue, c'est un bois renfermant un r&#233;seau souterrain. &#192; Lugasson, on y trouve &#233;galement des dolines. &lt;strong&gt;La Fosse dos Cans&lt;/strong&gt; (&#171; des chiens &#187;), &#224; Capian, est une tr&#232;s grande doline-perte cependant non p&#233;n&#233;trable. La &lt;strong&gt;Grande Fosse&lt;/strong&gt;, &#224; Frontenac, est une doline d'entr&#233;e du r&#233;seau de Grand Antoine, le plus long de Gironde. Quant au &lt;strong&gt;Bois de la Hosse&lt;/strong&gt;, &#224; Rions, il renferme la perte ou gouffre du Boyer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;	Un autre terme des plus r&#233;pandus, &lt;i&gt;cl&#242;ta&lt;/i&gt;, est fr&#233;quemment utilis&#233; comme terme g&#233;n&#233;rique dans l'Entre-deux-Mers (r&#233;gion de Targon essentiellement) y compris dans le fran&#231;ais r&#233;gional &#171; clotte &#187;, mais il est &#224; consid&#233;rer avec prudence car il peut tr&#232;s bien d&#233;signer une mare ou une d&#233;pression quelconque. On citera la &lt;strong&gt;Clotte du Cach&lt;/strong&gt; &#224; Arbis (peut-&#234;tre une d&#233;formation de &lt;i&gt;Clotte du Tach&lt;/i&gt; &#171; du blaireau &#187;, la &lt;strong&gt;Clotte de Gazeau&lt;/strong&gt; et la &lt;strong&gt;Clotte de la Grange&lt;/strong&gt; &#224; Escoussans, la &lt;strong&gt;Clotte de Contillon&lt;/strong&gt; &#224; Saint-Pierre-de-Bat, la &lt;strong&gt;Clotte des Castagnes&lt;/strong&gt; (en raison de l'abondance de ch&#226;taignes dans la doline) &#224; l'aplomb de la grotte des Drindineyres &#224; Arbis, la &lt;strong&gt;Clotte du Cassignas&lt;/strong&gt; (&#171; grand ch&#234;ne &#187;) situ&#233;e elle-m&#234;me au lieu-dit &lt;strong&gt;la Clotte&lt;/strong&gt; &#224; Targon, la &lt;strong&gt;Clotte Redonde&lt;/strong&gt; (&#171; ronde &#187;) &#224; Baigneaux. La &lt;strong&gt;Clote du Rey&lt;/strong&gt;, &#224; Targon, est une grande doline au bord d'une vigne. La &lt;strong&gt;Clotte de Jouannin&lt;/strong&gt; est le nom du lieu-dit o&#249; se trouvent ce que l'on appelle entre sp&#233;l&#233;ologues les &#171; pertes de Fermis &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;	Un terme approchant est &lt;i&gt;cr&#242;ta &lt;/i&gt; (du latin &lt;i&gt;crypta&lt;/i&gt;), que l'on retrouve dans &lt;strong&gt;Crotemoron&lt;/strong&gt; &#224; Saint-Quentin-de-Baron, un r&#233;seau souterrain dont le nom &#233;tait d&#233;j&#224; connu au XIIIe si&#232;cle sous la forme &lt;i&gt;Crote Mauron&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;	S'en approchent &#233;galement les termes &lt;i&gt;cr&#242;sa&lt;/i&gt; (utilis&#233;, lui, dans le P&#233;rigord mais jusqu'en Pays foyen) et &lt;i&gt;cr&#242;s&lt;/i&gt; (Cros de Faleyras). Ce dernier s'emploie aussi pour diverses grottes (comme les troglodytes du ch&#226;teau du Cros &#224; Loupiac) ou d&#233;pressions. On trouve aussi &lt;strong&gt;Clusets &lt;/strong&gt; &#224; Blasimon (un r&#233;seau souterrain) et &lt;strong&gt;Crusau&lt;/strong&gt; &#224; Bl&#233;signac.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;	Localement, pour une doline, on parle de &lt;i&gt;cahuja&lt;/i&gt; : &lt;strong&gt;Cahuge de la Fricass&#233;e&lt;/strong&gt; &#224; Blasimon. Il semble que le lieu-dit &lt;strong&gt;Caugeyre&lt;/strong&gt; &#224; Ladaux soit un &#171; lieu avec des cahuges &#187;, car on y trouve un petit bois avec des dolines en formation. Une variante est &lt;i&gt;huja&lt;/i&gt; : &lt;strong&gt;la Huge&lt;/strong&gt;, &#224; Rions, correspond &#224; un lieu avec des dolines. Il existe aussi un mot int&#233;ressant et rare : &lt;i&gt;trompa/tromba&lt;/i&gt; ; je l'ai personnellement entendu dire par un habitant de Saint-Andr&#233;-du-Bois pour d&#233;signer des dolines pr&#232;s de chez lui, nomm&#233;es par ailleurs &lt;strong&gt;Trompe Dartigolles&lt;/strong&gt; ; on trouve aussi le &lt;strong&gt;moulin de la Trompe&lt;/strong&gt; &#224; Saint-Germain-de-Campet, juste &#224; c&#244;t&#233; d'un r&#233;seau souterrain.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;	Le mot fran&#231;ais &#171; ab&#238;me &#187; est moins utilis&#233;, mais on peut citer &lt;strong&gt;l'Ab&#238;me&lt;/strong&gt;, &#224; Rions, qui est appel&#233; &#171; gouffre de Mouleyre &#187; par les sp&#233;l&#233;ologues. Quant &#224; &lt;i&gt;trauc&lt;/i&gt; ou &#171; trou &#187;, c'est un terme g&#233;n&#233;rique qui convient &#224; des pertes comme &#224; des r&#233;surgences : c'est le cas du r&#233;seau &lt;strong&gt;Trou de la Barrique &#8211; Trou Noir&lt;/strong&gt; &#224; Saint-Martin-du-Puy.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;	Pour les sources &#8211; exsurgences ou r&#233;surgences &#8211;, on trouvera g&#233;n&#233;ralement des d&#233;riv&#233;s de &lt;i&gt;font/hont&lt;/i&gt; : &lt;strong&gt;Fontarnaud&lt;/strong&gt; (Lugasson), &lt;strong&gt;Foncrose&lt;/strong&gt; et le &lt;strong&gt;ruisseau de la Fontasse&lt;/strong&gt; (Sauveterre-de-Guyenne), &lt;strong&gt;Font des Poupes&lt;/strong&gt; (Ruch) tirant son nom de concr&#233;tions ressemblant &#224; des mamelles, &lt;strong&gt;Fontbanne&lt;/strong&gt; (Pujols) qui alimente Bordeaux via un aqueduc, &lt;strong&gt;Fonsalade&lt;/strong&gt; (Doulezon), &lt;strong&gt;la Font des Bois&lt;/strong&gt; (Neuffons)... Parfois, curieusement, ce sont des pertes que l'on nomme ainsi, comme &lt;strong&gt;aux Hontasses&lt;/strong&gt; (Soulignac) : &#171; &lt;i&gt;aux Hontasses, cavit&#233;s sans fond, appel&#233;es ab&#238;mes, o&#249; s'engouffrent les eaux pluviales&lt;/i&gt; &#187; (Statistique de F&#233;ret, 1874). Nous n'y avons retrouv&#233; qu'une modeste doline en fond de vallon.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;	Il faut aussi mentionner le mot &lt;i&gt;can&#232;la/can&#232;ra&lt;/i&gt;, d&#233;signant un tuyau de fontaine ou &#224; un &#233;coulement de source, qui a donn&#233; son nom au lieu-dit &lt;strong&gt;Cannelle&lt;/strong&gt; &#224; Ligueux, o&#249; se trouve une grotte. D'autre part, le mot &lt;i&gt;turon&lt;/i&gt; (du pr&#233;roman &lt;i&gt;*turundo-&lt;/i&gt;) d&#233;signe g&#233;n&#233;ralement une source, et notamment une r&#233;surgence (celle du r&#233;seau de la Petite Grange) dans le cas du ruisseau du &lt;strong&gt;Turon&lt;/strong&gt; qui s&#233;pare Blasimon et M&#233;rignas. &#192; l'inverse, &lt;strong&gt;le Turon&lt;/strong&gt;, &#224; Rauzan, est le nom d'une perte qui alimente le r&#233;seau de la fameuse grotte C&#233;lestine.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Dictionnaire de gascon garonnais</title>
		<link>https://www.gasconha.com/spip.php?article8359</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.gasconha.com/spip.php?article8359</guid>
		<dc:date>2020-12-20T22:50:43Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Gaby</dc:creator>



		<description>

-
&lt;a href="https://www.gasconha.com/spip.php?rubrique6" rel="directory"&gt;Langue gasconne&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;figure class='spip_document_12049 spip_documents spip_documents_center' style=&#034;max-width:64px;&#034; data-w=&#034;64&#034;&gt; &lt;a href='https://www.gasconha.com/IMG/pdf/petit_dictionnaire_garonnais.pdf' arial-label=&#034;Dictionnaire de gascon garonnais&#034; title=&#034;Dictionnaire de gascon garonnais&#034; type=&#034;application/pdf&#034;&gt; &lt;picture style='padding:0;padding-bottom:100%' class='conteneur_image_responsive_h'&gt;&lt;img src='https://www.gasconha.com/local/cache-vignettes/L24xH24/rien-0c5e2.gif?1765284645' alt='Dictionnaire de gascon garonnais' data-src='plugins-dist/medias/prive/vignettes/pdf.svg' data-l='64' data-h='64' data-tailles='[\&#034;160\&#034;,\&#034;320\&#034;,\&#034;640\&#034;,\&#034;1280\&#034;,\&#034;1920\&#034;]' data-autorisees='{&#034;64&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;plugins\/auto\/image_responsive\/v11.3.0\/rien.gif&#034;,&#034;2&#034;:&#034;plugins\/auto\/image_responsive\/v11.3.0\/rien.gif&#034;}}' data-autorisees_webp='{&#034;64&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;plugins\/auto\/image_responsive\/v11.3.0\/rien.gif&#034;,&#034;2&#034;:&#034;plugins\/auto\/image_responsive\/v11.3.0\/rien.gif&#034;}}' class='image_responsive' width='24' height='24' /&gt;&lt;/picture&gt; &lt;/a&gt; &lt;figcaption class='spip_doc_intitules spip_doc_intitules_top'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre crayon document-titre-12049 '&gt;&lt;strong&gt;Dictionnaire de gascon garonnais
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div class='spip_doc_descriptif crayon document-descriptif-12049 '&gt;Du Tonnenquais au Sauternais - 1re &#233;dition
&lt;/div&gt; &lt;a class=&#034;telecharger&#034; href='https://www.gasconha.com/IMG/pdf/petit_dictionnaire_garonnais.pdf'&gt;T&#233;l&#233;charger (521.9&#160;kio)&lt;/a&gt; &lt;/figcaption&gt; &lt;/figure&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
