<?xml
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Gasconha.com - Articles</title>
	<link>https://gasconha.com/</link>
	
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://www.gasconha.com/spip.php?id_mot=91&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>Gasconha.com - Articles</title>
		<url>https://www.gasconha.com/local/cache-vignettes/L144xH169/siteon0-4b585.png?1699340648</url>
		<link>https://gasconha.com/</link>
		<height>169</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>La parabole de l'enfant prodigue en parler d'Unet</title>
		<link>https://www.gasconha.com/spip.php?article8344</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.gasconha.com/spip.php?article8344</guid>
		<dc:date>2020-07-10T17:42:56Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Tederic MERGER</dc:creator>


		<dc:subject>Rive droite gasconne</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Canton de Tonneins Section d'Unet Lou drolle prodigu&#233; &lt;br class='autobr' /&gt;
1. Un homm&#233; n'ab&#232;bou qu&#233; dus gouyats. Lou pu jou&#233;n digout &#224; soun pay. &#034; Es t&#233;n qu&#233; siqui moun mest&#233; et qu&#233; aji d'argen. Faou qu&#233; pousqui m'en ana et qu&#233; besqui d&#233; p&#233;is. Partatyat bost&#233; bien et dounat m&#233; so qu&#233; dibi ab&#233;.&#034;O, moun gouyat, digout lou pay ; couma boudras. S&#232;s un m&#233;chant et s&#233;ras punit&#034;. Aprets, oubrin un tiroir, partatyet soun bien ; et en ascout duous parts &#233;galous. &lt;br class='autobr' /&gt;
2. Paou d&#233; jours apr&#232;ts, lou m&#233;chant gouyat s'en engout (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.gasconha.com/spip.php?rubrique6" rel="directory"&gt;Langue gasconne&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.gasconha.com/spip.php?mot91" rel="tag"&gt;Rive droite gasconne&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Canton de Tonneins &lt;a href='https://www.gasconha.com/spip.php?article3683' class=&#034;spip_modele&#034;&gt;&lt;!-- Recherche du premier document image associ&#233; &#224; l'objet transmis en param, et &#233;criture dans le lien vers cette image !--&gt;&lt;br&gt;Les paraboles de l'enfant prodigue disponibles en gascon&lt;small class=&#034;crayon article-soustitre-3683 soustitre&#034;&gt; Sous forme &#233;crite&lt;/small&gt;&lt;/a&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
Section d'Unet&lt;br class='autobr' /&gt;
Lou drolle prodigu&#233;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Un homm&#233; n'ab&#232;bou qu&#233; dus gouyats. Lou pu jou&#233;n digout &#224; soun pay. &#034; Es t&#233;n qu&#233; siqui moun mest&#233; et qu&#233; aji d'argen.&lt;br class='autobr' /&gt;
Faou qu&#233; pousqui m'en ana et qu&#233; besqui d&#233; p&#233;is. Partatyat bost&#233; bien et dounat m&#233; so qu&#233; dibi ab&#233;.&#034;O, moun gouyat, digout lou pay ; couma boudras. S&#232;s un m&#233;chant et s&#233;ras punit&#034;. Aprets, oubrin un tiroir, partatyet soun bien ; et en ascout duous parts &#233;galous.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Paou d&#233; jours apr&#232;ts, lou m&#233;chant gouyat s'en engout daou bilaty&#233;, &#233;n es&#233;n lou fi&#232; et sans dis&#233; adiou &#224; digun.&lt;br class='autobr' /&gt;
Traberset bien de landous, d&#233; bos, d&#233; rib&#232;rous, et bengout dens unou grandou bilou, oun d&#233;spens&#232;t tout soun arg&#233;n. Aou bout de caouques m&#233;s, dibout vend&#233; sas hardous &#224; unou bieillou ennou et s&#233; louga p&#233;r esta bayl&#233;t : l'enbouy&#232;n as champs per y garda lous as&#233;s et lous b&#232;ous.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. Alors estout bien malurous. N'agout plus d&#233; let p&#233;r droumi la n&#232;t, ni d&#233; &#232;t p&#233;r s&#233; caoua quand (y) as&#232;bou fret. Ab&#232;bou caouque cot tant (grand) am&#233; qu&#233; aour&#233; bien minyat aqu&#233;rous eillous d&#233; caoulets et &#224; qu&#233;s fruits pourrits qu&#233; miny&#233;n lous pors ; m&#233; digun nou li dounabou r&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. Un s&#232;y, lou b&#233;nt&#233; bouyt&#233;, s&#233; dich&#232;t toumba sus un souqu&#233;t, gaytan p&#233;r la fr&#233;nestou lous aous&#232;ts qu&#233; boulaben laoug&#232;ram&#233;n. Apr&#232;ts, bescout par&#233;ch&#233; d&#233;n lou ciel la luou et las &#233;st&#233;lous, et s&#233; digout &#233;n plouran &#034; l&#224;-bas, la maysoun d&#233; moun pay &#233;s pl&#233;nou d&#233; dosmestiques qu'an d&#233; pan et d&#233; bin, d'&#233;ous &#233;t d&#233; froumaty&#233;, tan qu&#233;n bol&#233;n. Penden aqu&#233;t ten jou mori d&#233; am&#233; assiou.&#034;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. Et b&#233; baou l&#233; l&#233;ba, anguirey trouba moun pay &#233;t li dir&#232;y &#034;ascouy un pecat quand boulouy bous quitta. Agouy gran tort &#233;t faou qu&#233; m&#233; puniss&#233;t, out sabi b&#233;. Nou m'app&#232;ret plus bost&#233; gouyat, tr&#233;tat m&#233; couma lou darr&#233; d&#233; bost&#233;s bayl&#233;ts. Estouy coupabl&#233;, m&#232; languiss&#232;bi l&#232;n d&#233; bous&#034;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. Lou pay &#232;rou d&#233;n soun casaou, finiss&#232;bou d'arrousa sous flors, b&#233;sitabou lous poum&#232;s &#233;t lous rasins. Quand bescout b&#233;ni, saou camin soun gouyat, tout coubert d&#233; susou et d&#233; poussi&#232;rou, traynan la camou, pouscout &#224; p&#233;nou out cr&#233;s&#233;. S&#233; damand&#233;t s&#233; fal&#233;bou qu&#233; lou puniscouss&#233; ou qu&#233; lou perdoun&#233;ss&#233;. Enfin dans la larmous d&#233;n lous &#232;ls, li aloungu&#232;t lous bras &#233;t s&#233; jitan &#224; soun cot, li doun&#232;t un gros poutoun.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. Apr&#232;ts, ascout assi&#233;ta soun gouyat, app&#233;r&#233;t sas gens et lous b&#233;sins &#034; boli l'ayma coumo aban, lou praoubo droll&#233;, lous y digout quand estoun assemblats, es estat prou punit : que digun adarou nou li esqu&#233; nat r&#233;proch&#233;. B&#233;n&#232;t lou b&#233;s&#233;, pourtat li bist&#233; unou beroyo bestou ; boutat li un an&#232;t aou dit &#233;t d&#233; souli&#232;s n&#233;ous as p&#232;s. Pouyrats tab&#233; pr&#233;n&#233; d&#233; bigu&#233;s, d&#233; canards, et m&#233;ma un b&#233;t&#232;t boun &#224; tua ; (nousaous) ban b&#233;b&#233;, mintya ensembl&#233; &#233;t &#233;se unou grandou estou&#034;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. Lous baylets obeiscoun &#224; soun m&#232;st&#233; &#233;t bouten unou b&#232;rou napou su la taoulou. Aou memou moum&#233;n lou gouyat aynat tournabou de la cassou dan sous cans &#034; ques doun aqu&#233;t brut ? s&#233; crid&#232;t en juran. Cr&#233;si que (bousaous) cant&#233;ts assiou, b'es pa trot l&#233;ou qu&#233; torni. S&#232;t (bous) fat moun pay ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9. Nou, moun gouyat, nou lou souy pa, r&#233;spoundout lou bi&#233;l. S&#233; &#232;si aco, acos que souy plen d&#233; joi. ( nousaous) Canten et soun urous, car ab&#232;n bien d&#233; qu&#233;. Qu'out bouill&#233;s ou nou, fadra qu&#233; cant&#233;s tu ta b&#233; &#233;t qu&#233; t&#233; r&#233;jouiss&#233;s dans nousaous parce que toun fray qu'erou mort, es reb&#233;ngut &#224; la bitou. Es couma s&#233; b&#233;n&#233;bou d&#233; bas&#233; ; jey erou perdut, an&#233;t lou baquiou r&#233;troubat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Unet, 28 Dbre 1894&lt;br class='autobr' /&gt;
L'instr public&lt;br class='autobr' /&gt;
Emile Lacoste&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Petit dictionnaire gascon de Denise Laffargue, d'entre Marmande et Clairac</title>
		<link>https://www.gasconha.com/spip.php?article3119</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.gasconha.com/spip.php?article3119</guid>
		<dc:date>2016-01-16T17:08:29Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Tederic MERGER</dc:creator>


		<dc:subject>Rive droite gasconne</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;&#171; Petit dictionnaire Fran&#231;ais -Occitan R&#233;gion de Marmande rive droite de la Garonne &#187; de Denise Laffargue. Les mots sont parfois illustr&#233;s de proverbes, souvent savoureux*, et r&#233;capitul&#233;s &#224; la fin. &lt;br class='autobr' /&gt;
Soit les mots sont tr&#232;s gascons (harie = farine - d'un sac d&#233; carboun n&#233; &#232;zen pa un sac d'arie), soit ils viennent directement du fran&#231;ais et &#231;a veut dire qu'ils avaient remplac&#233; le mot gascon correspondant &#224; l'&#233;poque de l'auteur (20e si&#232;cle). &lt;br class='autobr' /&gt;
Pour un observateur de la toponymie de cette rive (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.gasconha.com/spip.php?rubrique6" rel="directory"&gt;Langue gasconne&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.gasconha.com/spip.php?mot91" rel="tag"&gt;Rive droite gasconne&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&#171; Petit dictionnaire Fran&#231;ais -Occitan R&#233;gion de Marmande rive droite de la Garonne &#187; de Denise Laffargue.&lt;br class='autobr' /&gt;
Les mots sont parfois illustr&#233;s de proverbes, souvent savoureux*, et r&#233;capitul&#233;s &#224; la fin.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Soit les mots sont tr&#232;s gascons (harie = farine - &lt;strong&gt;d'un sac d&#233; carboun n&#233; &#232;zen pa un sac d'arie&lt;/strong&gt;), soit ils viennent directement du fran&#231;ais et &#231;a veut dire qu'ils avaient remplac&#233; le mot gascon correspondant &#224; l'&#233;poque de l'auteur (20e si&#232;cle).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour un observateur de la toponymie de cette rive droite de Garonne, c'est un peu surprenant : les mots du dictionnaire paraissent plus clairement gascons que la plupart des noms de lieux, notamment ceux de Virazeil, la commune natale et maternelle de Denise Laffargue.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;* Exemple : &lt;strong&gt;Es bien praoube l'agot k&#233; n&#233; trobe pa sa lige&lt;/strong&gt; (Es bien praube l'hag&#242;t que ne tr&#242;ba pas sa liga = il est bien pauvre le fagot qui ne trouve pas son lien)&lt;br class='autobr' /&gt;
On remarque ici :
&lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; le h gascon (hag&#242;t) mais pas aspir&#233;, m&#234;me au (faible) sens fran&#231;ais, puisque l'article qui le devance peut &#234;tre &#233;lid&#233; ; du coup, l'auteur ne l'&#233;crit m&#234;me pas !
&lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; la graphie &#233;trange de l'auteur : &#224; la fois franco-phon&#233;tique et radicale, elle n'est pas expliqu&#233;e et semble peu coh&#233;rente.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[Tederic M.]&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Que veut dire historiquement cette bande linguistiquement gasconne sur la rive droite en aval d'Agen ?</title>
		<link>https://www.gasconha.com/spip.php?article3117</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.gasconha.com/spip.php?article3117</guid>
		<dc:date>2016-01-12T18:22:21Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Tederic MERGER</dc:creator>


		<dc:subject>Agenais gascon</dc:subject>
		<dc:subject>Rive droite gasconne</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Un article du Forum Babel dont on peut deviner l'auteur... Ce n'est pas moi. &lt;br class='autobr' /&gt;
A la fin de l'article, une hypoth&#232;se :
&lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; cette r&#233;gion [l'Agenais rive droite de Garonne] a &#233;t&#233; repeupl&#233;e de la m&#234;me mani&#232;re que ce qui deviendra la Petite Gavacherie, ici via deux p&#244;les, des Gascons d'une part, des P&#233;rigourdins d'autre part &#187;&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.gasconha.com/spip.php?rubrique3" rel="directory"&gt;Histoire&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.gasconha.com/spip.php?mot61" rel="tag"&gt;Agenais gascon&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.gasconha.com/spip.php?mot91" rel="tag"&gt;Rive droite gasconne&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Un article du Forum Babel dont on peut deviner l'auteur... Ce n'est pas moi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A la fin de l'article, une hypoth&#232;se :&lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; cette r&#233;gion [l'Agenais rive droite de Garonne] a &#233;t&#233; repeupl&#233;e de la m&#234;me mani&#232;re que ce qui deviendra la Petite Gavacherie, ici via deux p&#244;les, des Gascons d'une part, des P&#233;rigourdins d'autre part &#187;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Le B&#233;saume agenais est-il gascon ?</title>
		<link>https://www.gasconha.com/spip.php?article1621</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.gasconha.com/spip.php?article1621</guid>
		<dc:date>2016-01-01T16:39:52Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Tederic MERGER</dc:creator>


		<dc:subject>Rive droite gasconne</dc:subject>
		<dc:subject>B&#233;saume</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;L'enjeu, c'est de fixer une partie des limites nord de la Gascogne ! &lt;br class='autobr' /&gt;
Il y avait la vicomt&#233; de B&#233;saume, en Bazadais rive droite de Garonne (Haut Entre-deux-Mers). Mais il y avait aussi, hors du dioc&#232;se de Bazas, dans le dioc&#232;se d'Agen (gascon au sud de la Garonne, et majoritairement guyennais au nord), l'archidiacon&#233; de B&#233;saume (Archidiaconus Vesalmensis). &lt;br class='autobr' /&gt;
Il semble que Tonneins et Fauillet ne faisaient pas partie de l'archidiacon&#233; de B&#233;saume mais de celui de Montaut. &lt;br class='autobr' /&gt;
La carte ci-dessus (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.gasconha.com/spip.php?rubrique3" rel="directory"&gt;Histoire&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.gasconha.com/spip.php?mot91" rel="tag"&gt;Rive droite gasconne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.gasconha.com/spip.php?mot117" rel="tag"&gt;B&#233;saume&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;L'enjeu, c'est de fixer une partie des limites nord de la Gascogne !&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;a href='https://www.gasconha.com/spip.php?article1613' class=&#034;spip_modele&#034;&gt;&lt;!-- Recherche du premier document image associ&#233; &#224; l'objet transmis en param, et &#233;criture dans le lien vers cette image !--&gt;&lt;br&gt;Le chantier des pays gascons&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il y avait la vicomt&#233; de B&#233;saume, en Bazadais rive droite de Garonne (Haut Entre-deux-Mers).&lt;br class='autobr' /&gt;
Mais il y avait aussi, hors du dioc&#232;se de Bazas, dans le dioc&#232;se d'Agen (gascon au sud de la Garonne, et majoritairement guyennais au nord), &lt;strong&gt;l'archidiacon&#233; de B&#233;saume&lt;/strong&gt; (Archidiaconus Vesalmensis).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il semble que Tonneins et Fauillet ne faisaient pas partie de l'archidiacon&#233; de B&#233;saume mais de celui de Montaut.&lt;/p&gt;
&lt;figure class='spip_document_7598 spip_documents spip_documents_center' style=&#034;max-width:falsepx;&#034; data-w=&#034;false&#034;&gt; &lt;span &gt; &lt;picture style='padding:0;padding-bottom:149.8%' class='conteneur_image_responsive_h'&gt;&lt;img src='https://www.gasconha.com/local/cache-vignettes/L160xH240/44c05368fa56bd3d134b18d292ea3640-68c4e.png?1762440732' alt='Carte de l'archidiacon&#233; de B&#233;saume' data-src='IMG/png/besaume.png' data-l='500' data-h='749' data-tailles='[\&#034;160\&#034;,\&#034;320\&#034;,\&#034;640\&#034;,\&#034;1280\&#034;,\&#034;1920\&#034;]' data-autorisees='{&#034;160&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-160\/44c05368fa56bd3d134b18d292ea3640.png?1762440732&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-320\/44c05368fa56bd3d134b18d292ea3640.png?1762440732&#034;},&#034;320&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-320\/44c05368fa56bd3d134b18d292ea3640.png?1762440732&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-500\/44c05368fa56bd3d134b18d292ea3640.png?1762431909&#034;},&#034;500&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-500\/44c05368fa56bd3d134b18d292ea3640.png?1762431909&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-500\/44c05368fa56bd3d134b18d292ea3640.png?1762431909&#034;}}' data-autorisees_webp='{&#034;160&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-160\/44c05368fa56bd3d134b18d292ea3640.png.webp?1762440732&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-320\/44c05368fa56bd3d134b18d292ea3640.png.webp?1762440732&#034;},&#034;320&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-320\/44c05368fa56bd3d134b18d292ea3640.png.webp?1762440732&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-500\/44c05368fa56bd3d134b18d292ea3640.png.webp?1762431909&#034;},&#034;500&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-500\/44c05368fa56bd3d134b18d292ea3640.png.webp?1762431909&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-500\/44c05368fa56bd3d134b18d292ea3640.png.webp?1762431909&#034;}}' class='image_responsive' width='160' height='240' /&gt;&lt;/picture&gt; &lt;/span&gt; &lt;figcaption class='spip_doc_intitules spip_doc_intitules_top'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre crayon document-titre-7598 '&gt;&lt;strong&gt;Carte de l'archidiacon&#233; de B&#233;saume
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;La carte ci-dessus n'est sans doute pas exacte. J'ai tent&#233; d'y dessiner (en jaune) le B&#233;saume d'apr&#232;s la liste de prieurs de l'archidiacon&#233; et archipr&#234;tr&#233; de V&#233;salme donn&#233;e par la &lt;a href=&#034;https://archive.org/stream/noticesurlavico00bladgoog#page/n14/mode/2up/search/duratio&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Notice sur la Vicomt&#233; de B&#233;zaume, le Comt&#233; de Benauges (p.8,9...)&lt;/a&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt;
Au nord, il va jusqu'&#224; la Dordogne, entre Pessac sur Dordogne et Sainte Foy la Grande.&lt;br class='autobr' /&gt;
Landerrouat est en jaune parce que l'ouvrage en lien le met apparemment en B&#233;saume, alors qu'une autre source le situe dans le dioc&#232;se du Bazadais.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'ai aussi report&#233; sur la carte &lt;strong&gt;la limite linguistique du gascon&lt;/strong&gt;, telle qu'elle ressortait des enqu&#234;tes effectu&#233;es vers la fin du 19e si&#232;cle (Parabole de l'enfant prodigue, Bourciez etc.)&lt;tt&gt;&lt;breve1280&gt;&lt;/tt&gt;. Le gascon est &#224; l'ouest ou au sud-ouest.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On voit sur la carte que cette limite suit &#224; peu pr&#232;s, en haut, &lt;strong&gt;la limite nord-sud entre les dioc&#232;ses d'Agenais et de Bazadais&lt;/strong&gt;. On voit une bande nord-sud de communes qui sont &lt;strong&gt;entre les deux fronti&#232;res&lt;/strong&gt;, consid&#233;r&#233;es gasconnes par la langue mais qui n'&#233;taient pas dans le Bazadais ; elle va de Saint Avit de Soul&#232;ge jusqu'&#224; Marmande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A partir des hauts de Marmande, la fronti&#232;re du gascon suit &#224; peu pr&#232;s la Garonne, mais &#224; distance d'environ 10 km.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tout est l&#224; !&lt;strong&gt; Il y a coincidence, entre Dordogne et Garonne, &#224; une bande de communes pr&#232;s, de la limite Bazadais/Agenais, et de la limite gascon/guyennais vers 1900.&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
La limite de la Gascogne suit donc celle de l'ancien territoire des Vasates h&#233;rit&#233;e par la Novempopulanie puis par le dioc&#232;se du Bazadais, au nord de la Garonne. &lt;br class='autobr' /&gt;
Mais sinon, elle suit la Garonne, &#224; une dizaine de km sur sa rive droite, de Marmande jusqu'&#224; Clermont-dessous, en passant par Tonneins, Aiguillon, le Port Sainte-Marie, et avec une incursion dans la vall&#233;e du Lot jusqu'&#224; Clairac et Laffite.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'ai observ&#233; aussi, par les cartes de l'IGN et le cadastre napol&#233;onien - et Vincent P. l'a fait aussi sur les l&#242;cs de Gasconha.com concern&#233;s - &lt;strong&gt;la gasconit&#233; des noms de lieu&lt;/strong&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt;
Elle me parait tr&#232;s faible dans les communes consid&#233;r&#233;es gasconnes de l'archidiacon&#233; de B&#233;zaume, &lt;strong&gt;sauf dans quelques communes proches de la Garonne : Fauguerolles, Gontaud...&lt;/strong&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt;
Mais elle est tr&#232;s faible aussi dans le Haut Entre-deux-Mers, dont l'appartenance &#224; la Gascogne n'est pas trop questionn&#233;e.&lt;br class='autobr' /&gt;
Difficile, donc, d'&#233;tablir une troisi&#232;me fronti&#232;re en fonction de la toponymie. En y travaillant, on pourrait d&#233;finir des degr&#233;s.&lt;br class='autobr' /&gt;
D'ailleurs, il faut rappeler que cette fronti&#232;re n'est pas abrupte : il y a plut&#244;t une gradation progressive ; mais quand on dessine des cartes, il faut bien dessiner des limites.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Conclusion :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il faut retenir pour le contour de la Gascogne :
&lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; cette droite nord-sud entre Pessac-sur-Dordogne et Marmande : &#224; l'ouest c'est la Gascogne, &#224; l'est la Guyenne ;
&lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; puis vers l'est, suivre la Garonne de Marmande &#224; Clermont-dessous, en englobant dans la Gascogne ce que je voudrais appeler &#034;l'&lt;strong&gt;Arribe dr&#233;te gascoune&lt;/strong&gt;&#034;, une bande d'&#224; peine 10 km de largeur qui comporte des plaines inondables, les premi&#232;res terrasses au pied des collines, et, plus ou moins, ces premi&#232;res collines.&lt;br class='autobr' /&gt;
Cette &lt;i&gt; Arribe dr&#233;te gascoune&lt;/i&gt; serait un &lt;i&gt;par&#231;an&lt;/i&gt; de l'Agenais gascon, comme tout ce qui est en Agenais au sud de Garonne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La s&#233;rie nord-sud de communes limitrophes, de Saint-Avit-Soul&#232;ge jusqu'&#224; Escassefort,et peut-&#234;tre aussi la s&#233;rie nord-ouest sud-est de Virazeil &#224; Fr&#233;gimont, pourraient sur Gasconha.com recevoir un double &#233;tiquetage &#034;Agenais gascon&#034; et &#034;Guyenne voisine&#034;.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;Quant au B&#233;saume agenais, il ne peut pas &#234;tre consid&#233;r&#233; comme un pays gascon.&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
Je verrais favorablement que des patriotes guyennais le r&#233;actualisent autour de Miramont de Guyenne !&lt;br class='autobr' /&gt;
Aux habitants de Duras, L&#233;vignac de Guyenne, et m&#234;me Marmande, de la &#034;fronti&#232;re&#034; en g&#233;n&#233;ral, de sentir s'ils penchent plut&#244;t vers ce B&#233;saume guyennais, ou vers l'Agenais gascon.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Moi je voudrais en tout cas promouvoir l'&lt;strong&gt;Arribe dr&#233;te gascoune&lt;/strong&gt; !&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>La &#034;bible&#034; sur le gascon de Tonneins</title>
		<link>https://www.gasconha.com/spip.php?article1453</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.gasconha.com/spip.php?article1453</guid>
		<dc:date>2009-05-29T21:20:25Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		


		<dc:subject>Rive droite gasconne</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Etude Grammaticale de la langue gasconne
&lt;br class='autobr' /&gt;
Dialecte de Tonneins
&lt;br class='autobr' /&gt;
de Jean-Edouard Fauch&#233;
&lt;br class='autobr' /&gt;
Avant-propos de Christian Rapin
&lt;br class='autobr' /&gt;
Biographie de Alain Glayroux
&lt;br class='autobr' /&gt;
Editions de la M&#233;moire du fleuve.
&lt;br class='autobr' /&gt;
Disponible &#224; la biblioth&#232;que municipale de Tonneins, en acc&#232;s libre et en pr&#234;t.&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.gasconha.com/spip.php?rubrique6" rel="directory"&gt;Langue gasconne&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.gasconha.com/spip.php?mot91" rel="tag"&gt;Rive droite gasconne&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Etude Grammaticale de la langue gasconne&lt;br&gt;
Dialecte de Tonneins&lt;br&gt;
de Jean-Edouard Fauch&#233;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Avant-propos de Christian Rapin&lt;br&gt;
Biographie de Alain Glayroux&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Editions de la M&#233;moire du fleuve&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;
Disponible &#224; la biblioth&#232;que municipale de Tonneins, en acc&#232;s libre et en pr&#234;t.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="https://www.gasconha.com/IMG/rtf/fauche.rtf" length="174912" type="application/rtf" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Aqu&#242;'s aciu que respausa Mons&#233;nher Lanussa, n&#242;ste compatri&#242;ta</title>
		<link>https://www.gasconha.com/spip.php?article1873</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.gasconha.com/spip.php?article1873</guid>
		<dc:date>2008-07-24T09:02:11Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		


		<dc:subject>Tonneinquais, Tounenqu&#233;s</dc:subject>
		<dc:subject>Rive droite gasconne</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;A Tonneins.
&lt;br class='autobr' /&gt;
L'abat Lanussa (1818-1905) es ua figura de Tonens. &lt;br class='autobr' /&gt; (la,era) Lanussa
&lt;br class='autobr' /&gt;
lana + suffixe p&#233;joratif &#034;us&#034;. &lt;br class='autobr' /&gt;
Gener&#243;s e aimant l'aventura, vengu&#232;t aumoni&#232;r a las armadas, e atau seguiscot las armadas de Napoleon III dens las loas batalhas, on avot mei d'un c&#242;p a balhar l'extrema onccion a un sordat qui's moriva. &lt;br class='autobr' /&gt;
L'abat Lanussa es vasut dens l'ostau vesin deu locau present de Gasconha.com a Tonens, on lo son pair vend&#232;va articles religi&#243;s... &lt;br class='autobr' /&gt;
L'hommage lui est rendu en gascon de (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.gasconha.com/spip.php?rubrique6" rel="directory"&gt;Langue gasconne&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.gasconha.com/spip.php?mot1" rel="tag"&gt;Tonneinquais, Tounenqu&#233;s&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.gasconha.com/spip.php?mot91" rel="tag"&gt;Rive droite gasconne&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;A Tonneins.&lt;/p&gt;
&lt;figure class='spip_document_4797 spip_documents spip_documents_center' style=&#034;max-width:falsepx;&#034; data-w=&#034;false&#034;&gt; &lt;span &gt; &lt;picture style='padding:0;padding-bottom:156.02094240838%' class='conteneur_image_responsive_h'&gt;&lt;img src='https://www.gasconha.com/local/cache-vignettes/L160xH250/e914b137d485b97fe3de8c8ee2addc3c-eb649.jpg?1762484695' alt='Tonneins - ' data-src='IMG/jpg/tonens-abbe-lanusse-tombe_reduit.jpg' data-l='382' data-h='596' data-tailles='[\&#034;160\&#034;,\&#034;320\&#034;,\&#034;640\&#034;,\&#034;1280\&#034;,\&#034;1920\&#034;]' data-autorisees='{&#034;160&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-160\/e914b137d485b97fe3de8c8ee2addc3c.jpg?1762484695&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-320\/e914b137d485b97fe3de8c8ee2addc3c.jpg?1762484695&#034;},&#034;320&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-320\/e914b137d485b97fe3de8c8ee2addc3c.jpg?1762484695&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-382\/e914b137d485b97fe3de8c8ee2addc3c.jpg?1762427431&#034;},&#034;382&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-382\/e914b137d485b97fe3de8c8ee2addc3c.jpg?1762427431&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-382\/e914b137d485b97fe3de8c8ee2addc3c.jpg?1762427431&#034;}}' data-autorisees_webp='{&#034;160&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-160\/e914b137d485b97fe3de8c8ee2addc3c.jpg.webp?1762484695&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-320\/e914b137d485b97fe3de8c8ee2addc3c.jpg.webp?1762484695&#034;},&#034;320&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-320\/e914b137d485b97fe3de8c8ee2addc3c.jpg.webp?1762484695&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-382\/e914b137d485b97fe3de8c8ee2addc3c.jpg.webp?1762427431&#034;},&#034;382&#034;:{&#034;1&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-382\/e914b137d485b97fe3de8c8ee2addc3c.jpg.webp?1762427431&#034;,&#034;2&#034;:&#034;local\/cache-responsive\/cache-382\/e914b137d485b97fe3de8c8ee2addc3c.jpg.webp?1762427431&#034;}}' class='image_responsive' width='160' height='250' /&gt;&lt;/picture&gt; &lt;/span&gt; &lt;figcaption class='spip_doc_intitules spip_doc_intitules_top'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre crayon document-titre-4797 '&gt;&lt;strong&gt;Tonneins -
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div class='spip_doc_descriptif crayon document-descriptif-4797 '&gt;Aqu&#242;'s aciu que respausa Mons&#233;nher Lanussa, n&#242;ste compatri&#242;ta. &lt;br /&gt;L'abat Lanussa (1818-1905) es ua figura de Tonens.&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Gener&#243;s e aimant l'aventura, vengu&#232;t aumoni&#232;r a las armadas&lt;/b&gt;, e atau seguiscot las armadas de Napoleon III dens las loas batalhas, on avot mei d'un c&#242;p a balhar l'extrema onccion a un sordat qui's moriva. &lt;br /&gt;L'abat Lanussa es vasut dens l'ostau vesin deu locau present de Gasconha.com a Tonens, on lo son pair vend&#232;va articles religi&#243;s... &lt;br /&gt;L'hommage lui est rendu en gascon de Tonneins : en 1905, c'&#233;tait la langue habituelle du peuple tonneinquais.&lt;br&gt;
On remarque h&#233;las un barbarisme dans le texte, une mauvaise coupure : on aurait d&#251; &#233;crire &#034;&lt;b&gt;Aquo's aciou&lt;/b&gt;...&#034;.&lt;br&gt;
Une erreur aussi grossi&#232;re dans un cadre aussi solennel montre que la &#034;nosta lenga&#034;, tout en &#233;tant encore vivante, n'&#233;tait pas enseign&#233;e, ni trait&#233;e avec le respect requis. On connait la suite : arr&#234;t total de la transmission.
&lt;/div&gt; &lt;div class='spip_doc_credits crayon document-credits-4797 '&gt;Tederic M.
&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;L'abat Lanussa (1818-1905) es ua figura de Tonens.&lt;br&gt;&lt;p class=&#034;spip_modele&#034; style=&#034;text-align: center;&#034;&gt;
&lt;a href='https://www.gasconha.com/locs/spip.php?nomnormat577'&gt;&lt;span class=&#034;motoc&#034;&gt;(la,era) Lanussa&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;
&lt;br&gt;&lt;span class=&#034;legende&#034;&gt;lana + suffixe p&#233;joratif &#034;us&#034;.&lt;/span&gt;
&lt;/p&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;b&gt;Gener&#243;s e aimant l'aventura, vengu&#232;t aumoni&#232;r a las armadas&lt;/b&gt;, e atau seguiscot las armadas de Napoleon III dens las loas batalhas, on avot mei d'un c&#242;p a balhar l'extrema onccion a un sordat qui's moriva.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'abat Lanussa es vasut dens l'ostau vesin deu locau present de Gasconha.com a Tonens, on lo son pair vend&#232;va articles religi&#243;s...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'hommage lui est rendu en gascon de Tonneins : en 1905, c'&#233;tait la langue habituelle du peuple tonneinquais.&lt;br&gt;
On remarque h&#233;las un barbarisme dans le texte, une mauvaise coupure : on aurait d&#251; &#233;crire &#034;&lt;b&gt;Aquo's aciou&lt;/b&gt;...&#034;.&lt;br&gt;
Une erreur aussi grossi&#232;re dans un cadre aussi solennel montre que la &#034;nosta lenga&#034;, tout en &#233;tant encore vivante, n'&#233;tait pas enseign&#233;e, ni trait&#233;e avec le respect requis. On connait la suite : arr&#234;t total de la transmission.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Traces du &#034;que&#034; &#233;nonciatif en Tonneinquais</title>
		<link>https://www.gasconha.com/spip.php?article1486</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.gasconha.com/spip.php?article1486</guid>
		<dc:date>2008-03-07T20:17:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		


		<dc:subject>Tonneinquais, Tounenqu&#233;s</dc:subject>
		<dc:subject>Rive droite gasconne</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Tir&#233; du &#034;Fauch&#233;&#034; :
&lt;br class='autobr' /&gt;
p.48 : &#034;Qu'i a brigo de t&#233;ns qu&#233; lous &#232;i r&#233;inbiats&#034;
&lt;br class='autobr' /&gt;
p.49 : &#034;Aqu&#233;ros o&#246;uglanos bal&#233;n qu&#233; lou diabl&#233;, qu'i a r&#232;s d&#233;d&#233;n.&#034;&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.gasconha.com/spip.php?rubrique6" rel="directory"&gt;Langue gasconne&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.gasconha.com/spip.php?mot1" rel="tag"&gt;Tonneinquais, Tounenqu&#233;s&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.gasconha.com/spip.php?mot91" rel="tag"&gt;Rive droite gasconne&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Tir&#233; du &#034;Fauch&#233;&#034; :&lt;br /&gt;
p.48 : &#034;Qu'i a brigo de t&#233;ns qu&#233; lous &#232;i r&#233;inbiats&#034;&lt;br /&gt;
p.49 : &#034;Aqu&#233;ros o&#246;uglanos bal&#233;n qu&#233; lou diabl&#233;, qu'i a r&#232;s d&#233;d&#233;n.&#034;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Un livre sur le protestantisme &#224; Tonneins</title>
		<link>https://www.gasconha.com/spip.php?article1456</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.gasconha.com/spip.php?article1456</guid>
		<dc:date>2007-10-15T07:42:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		


		<dc:subject>Rive droite gasconne</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;&#034;Vers la tol&#233;rance... ...et la libert&#233;.
&lt;br class='autobr' /&gt;
Tonneins et le Lot-et-Garonne dans la discorde religieuse nationale.&#034;
&lt;br class='autobr' /&gt;
Editeur Ville de Tonneins, 1999. ISBN 29514338-0-8&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.gasconha.com/spip.php?rubrique3" rel="directory"&gt;Histoire&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.gasconha.com/spip.php?mot91" rel="tag"&gt;Rive droite gasconne&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&#034;&lt;b&gt;Vers la tol&#233;rance... ...et la libert&#233;.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Tonneins et le Lot-et-Garonne dans la discorde religieuse nationale.&#034;&lt;br&gt;
Editeur Ville de Tonneins, 1999. ISBN 29514338-0-8&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Bravo pour la F&#233;ria des assos !</title>
		<link>https://www.gasconha.com/spip.php?article1452</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.gasconha.com/spip.php?article1452</guid>
		<dc:date>2007-09-16T07:49:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		


		<dc:subject>Rive droite gasconne</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Pas vraiment une f&#233;ria :
&lt;br class='autobr' /&gt;
Le code des couleurs (rouge et jaune) n'a gu&#232;re &#233;t&#233; respect&#233;, il faut peut-&#234;tre vendre des foulards et des &#034;camisets&#034; de ces couleurs, au profit des assos... &lt;br class='autobr' /&gt;
Mais c'&#233;tait une vraie foire, un lieu de rencontres, tr&#232;s sympathique et vivant
&lt;br class='autobr' /&gt;
Beau temps, belle participation des assos et du public... &lt;br class='autobr' /&gt;
Avec le Confluent des savoirs, j'ai propos&#233; un questionnaire sur l'abb&#233; Lanusse, figure du 19e si&#232;cle &#224; Tonneins.
&lt;br class='autobr' /&gt;
C'&#233;tait l'occasion de tester la connaissance que les (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.gasconha.com/spip.php?rubrique3" rel="directory"&gt;Histoire&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.gasconha.com/spip.php?mot91" rel="tag"&gt;Rive droite gasconne&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Pas vraiment une f&#233;ria :&lt;br&gt;
Le code des couleurs (rouge et jaune) n'a gu&#232;re &#233;t&#233; respect&#233;, il faut peut-&#234;tre vendre des foulards et des &#034;camisets&#034; de ces couleurs, au profit des assos...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais c'&#233;tait une vraie foire, &lt;b&gt;un lieu de rencontres, tr&#232;s sympathique et vivant&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Beau temps, belle participation des assos et du public...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avec le &lt;b&gt;Confluent des savoirs&lt;/b&gt;, j'ai propos&#233; un questionnaire sur &lt;a href=http://www.premiumwanadoo.com/genealogie-chgh47/Articles/Dossiers/Tonneins_Delzolles.htm&gt;l'abb&#233; Lanusse, figure du 19e si&#232;cle &#224; Tonneins&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;
C'&#233;tait l'occasion de tester la connaissance que les tonneinquais ont de leur milieu, de leur histoire locale, et du gascon (qu'ils appellent souvent &#034;patois&#034;).&lt;br&gt;
Aucun n'a trouv&#233; &lt;a href=http://www.gasconha.com/spip.php?page=nom&amp;id_nom=883&gt;la signification du nom &#034;Lanusse&#034;&lt;/a&gt;, que je me suis fait un plaisir et un devoir d'expliquer...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La balade qui a suivi, dans Tonneins, pour la &lt;b&gt;nuit du patrimoine&lt;/b&gt;, je l'ai trouv&#233;e un peu moins r&#233;ussie. Concept &#224; affiner, peut-&#234;tre.&lt;br&gt;
Et puis, le patrimoine, c'est toute l'ann&#233;e qu'on doit le bichonner...&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>LE dictionnaire pour le gascon de Tonneins &#224; Bazas</title>
		<link>https://www.gasconha.com/spip.php?article1451</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.gasconha.com/spip.php?article1451</guid>
		<dc:date>2007-09-10T09:40:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		


		<dc:subject>Grand Bazadais</dc:subject>
		<dc:subject>Rive droite gasconne</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;En fait, il s'agit du gascon bazadais, mais c'est tr&#232;s proche, et on n'en a pas de sp&#233;cifiquement tonneinquais.
&lt;br class='autobr' /&gt;
C'est le dictionnaire du docteur Vigneau, de 1879.
&lt;br class='autobr' /&gt;
Le docteur Vigneau &#233;tait n&#233; &#224; Antagnac, dans le d&#233;partement du Lot-et-Garonne, entre Casteljaloux et Grignols.
&lt;br class='autobr' /&gt;
Le Bazadais a d'ailleurs &#233;t&#233; enlev&#233; au Lot-et-Garonne et rattach&#233; &#224; la Gironde sous Napol&#233;on 1er. [Yves P&#233;lerin]
&lt;br class='autobr' /&gt;
Le manuscrit du dictionnaire de Vigneau est conserv&#233; &#224; la biblioth&#232;que de Bordeaux (sous le n&#176; 2077). (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.gasconha.com/spip.php?rubrique6" rel="directory"&gt;Langue gasconne&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.gasconha.com/spip.php?mot47" rel="tag"&gt;Grand Bazadais&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.gasconha.com/spip.php?mot91" rel="tag"&gt;Rive droite gasconne&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;En fait, il s'agit du gascon bazadais, mais c'est tr&#232;s proche, et on n'en a pas de sp&#233;cifiquement tonneinquais.&lt;br&gt;
C'est &lt;b&gt;le dictionnaire du docteur Vigneau&lt;/b&gt;, de 1879.&lt;br&gt;
Le docteur Vigneau &#233;tait n&#233; &#224; Antagnac, dans le d&#233;partement du Lot-et-Garonne, entre Casteljaloux et Grignols.&lt;br&gt;
Le Bazadais a d'ailleurs &#233;t&#233; enlev&#233; au Lot-et-Garonne et rattach&#233; &#224; la Gironde sous Napol&#233;on 1er. [Yves P&#233;lerin]&lt;br&gt;
Le manuscrit du dictionnaire de Vigneau est conserv&#233; &#224; la biblioth&#232;que de Bordeaux (sous le n&#176; 2077).&lt;br&gt;
Il y a &#034;dormi&#034; pendant presque un si&#232;cle, avant d'&#234;tre &#233;dit&#233; et diffus&#233; par &#034;Les amis du Bazadais&#034;.[Yves P&#233;lerin]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Attention, ce dictionnaire n'est pas en graphie occitane normalis&#233;e.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
