Bordeaux / Bordèu Landes de Gascogne

Pessac

- Tederic Merger


 

allée des Lauriers / honset deus Laurèirs / hounsét dous Laoureÿs

en graphie alibertine :

Los Laurèirs
Prononcer "Lous Laoureÿs".

laurèir / laurier

Prononcer entre "laourèÿ" et lawrèÿ".
Ou, en Centre et Sud-Gascogne, laurèr (prononcer entre "laourè" et lawrè")
Variante : laur tout court ! (prononcer "laou" en diphtonguant - surtout pas "lahou" !)

"Autre nom gascon : arram
Aire écologique : Bassin méditerranéen.
Considéré comme subspontané, probablement introduit par les Romains. Le village de Laurède en Chalosse tient son nom du Laurier*. Se développe souvent naturellement, mais est fréquemment implanté. Propriétés nombreuses (médecine, cuisine, etc…)."
[Gilles Granereau]

*Une laurèda (prononcer "laourède") est tout simplement un endroit planté de lauriers, comme une "vernèda" est un endroit planté de "vèrns", etc...

Ici on n’est pas du tout dans le néo-gascon architectural, mais bien dans le plan raquette des lotisseurs.


 

Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document