- Vincent P.

Bésaume Rive droite gasconne Gascogne médiane Marmandais

Saint-Pardoux-du-Breuil

Lagravette / La Graveta / La Graouéto

en graphie alibertine :

(la) Graveta
Prononcer "La Grawéto, La Grawéte..."

grava / grève, gravier

Au sens minéral, bien sûr...

Prononcer entre "grabe", "grabo", "grawe", "grawo"...
dérivés :
gravèira (prononcer "graweÿre"), ou gravèra : gravière.
graveiron (prononcer "graweÿroung") : banc de gravier.
gravèr (prononcer "grabè", "grawè") : gravier.
gravissa (prononcer "grawisse, grawisso") : petit gravier.

Le pays des Graves, au Sud de Bordeaux, tire de là son nom. C’est une zone où la Garonne déposa jadis de nombreux cailloux.

(l')Aubareda
Prononcer "(l’)Aoubaréde", "(l’)Aoubarédo"...

aubar / saule blanc

Prononcer "awbà".
aubier en français régional.
Selon le dictionnaire de Yolande Vidal, "ses feuilles longues et souples servaient à faire des matelas".

dérivé : aubareda (endroit planté d’aubiers, connu en français régional sous la forme "aubarède").


 

Grans de sau

  • Le cadastre napoléonien montre cette maison sur une parcelle Laubarède qui s’étendait aussi plus largement du côté nord de la route.
    L’IGN a déplacé Lagravette sur Laubarède et Laubarède sur Langes.

    D’après la vue Google ci-dessus, la bastisse semble une borde vasconne qui a été modifiée au levant par une construction jugée plus prestigieuse, comme à Filou (Anzex, Queyran).
    Filou

    Je me demande quels noms utilisent les gens qui sont sur place.


Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document