Lòcs (toponymie, paysage...) de Saint-Justin

Rivière basse et Pardiac

Saint-Justin

Bonnemaison

La Gascogne est un pays vert.

prepausat per Vincent P. ;

 

 
Rivière basse et Pardiac

Saint-Justin

Mochou

Gasconha.com n’a toujours pas élucidé ce toponyme.

[Mouchoux, Mochou, Mochous...
Il y a une incertitude sur l’accent tonique ("Mochou" permet l’hypothèse de l’accent sur Mo), donc impossible à graphier en normalisé pour l’instant ! Le x final est de toute façon à éviter.
Tederic M.]

prepausat per Vincent P. ;

 

 
Rivière basse et Pardiac

Saint-Justin

Frisat

Les pans de bois et le torchis ne sont pas rares dans les maisons de la Rivière-Basse et du Pardiac, dès que l’on échappe au modèle de la maison de vigneron.

prepausat per Vincent P. ;

 

 
Rivière basse et Pardiac

Saint-Justin

Pachet

en graphie alibertine :

Paishèth

paishèth / pieu

Prononcer entre "pachèt" et "pachètch".
Mot de même racine en français : paisseau (pièce de bois pour soutenir la vigne)

paishèra (prononcer entre "pachère" et "pachèro") : digue
Dérivés : paisheron (prononcé "pachérou(ng)) et bien d’autres !

JPEG - 61 ko
Luz-Saint-Sauveur - RUE D’ERA PACHERO
Tederic M.

 

 
Rivière basse et Pardiac

Saint-Justin

Sanson

en graphie alibertine :

Sanson
"Petit Sans"

Sans prenom mascle

Ce nom se retrouve probablement en Espagne dans le nom "Sanz".
Il pourrait venir du latin Sanctius.
Il a été porté par des rois vascons.
"L’utilisation du double nom* (Guilhem-Sans, Bernat-Guilhem, Sans-Guilhem...)
expliquait la filiation : Guilhem-Sans veut dire Guilhem fils de Sans, Sans-
Guilhem, Sans fils de Guilhem, Bernat-Guilhem : Bernat fils de Guilhem ou
encore un autre exemple Sans-Lop, Sans fils de Lop (pron. Loupp)." [G. Pepin]

Sanset, qui existe comme nom de famille, doit provenir de Sans.

*A l’origine, les vascons suffixaient probablement le deuxième nom par une terminaison (probablement "ez" ou "etz" ou "itz", exprimant le génitif, et qui se retrouve dans les noms espagnols actuels Sanchez etc...).


 

 
Rivière basse et Pardiac

Saint-Justin

BOUSQUET

en graphie alibertine :

(lo) Bosquet
Prononcer "(lou) Bousquétt" en faisant entendre le t.

bòsc / bois

Dans le sens de "petite forêt".
Dérivés :
bosquet (prononcer "bousquétt") : bosquet (ce mot français doit être un emprunt à l’occitan)
boscar (prononcer "bouscà") : taillis
boscat (prononcer "bouscatt") : boisé
boscassèr, buscassèir (prononcer "buscassèÿ") : bûcheron
busquèir (prononcer "busquèÿ") : bûcher


 

 
Rivière basse et Pardiac

Saint-Justin

CASTERA

en graphie alibertine :

(lo) Casterar
Prononcer "(lou) Castérà".

castèth / château

casteran (prononcer "castéra") : châtelain
casteret : petit château
casterar (prononcer entre "castérang" et "castéra") : château ou place-forte


 

 
Rivière basse et Pardiac

Saint-Justin

ANGLADERE


 

 
Rivière basse et Pardiac

Saint-Justin

LE COME


 

 
Rivière basse et Pardiac

Saint-Justin

LE DOUAT

en graphie alibertine :

Doat
Prononcer "Douat" en faisant entendre le t final. Quand il est gascon, ce (...)

Doat prenom mascle

Donné.
Prononcer "Douat".
Du verbe gascon "donar" (prononcer "dounà"), qui a pu prendre la forme "doar", le gascon ayant une forte tendance à supprimer un "n" entre des voyelles.