Lòcs (toponymie, paysage...) de Bernos-Beaulac

Bazadais

Bernos-Beaulac

Camijan

en graphie alibertine :

Camijan

camp / champ

Souvent prononcé "cam", sans faire entendre le p final.
campanha : campagne

mejan / moyen

Cam mijan = champ moyen, médian = au milieu de la lande

prepausat per Gaby ;

 

 
Bazadais

Bernos-Beaulac

Sandrouil

prepausat per Gaby ;

 

 
Bazadais

Bernos-Beaulac

Broussey

Quelle beauté !

prepausat per Vincent P. ;

 

 
Bazadais

Bernos-Beaulac

Beaulac
Baulac / Baoulac

en graphie alibertine :

Baulac
Prononcer "Baoulac"


Beaulac dominé par le Pic du Midi d’Ossau.
Le voyez-vous ?

prepausat per Vincent P. ;

 

 
Bazadais

Bernos-Beaulac

Pignoy
Pinhòi / Pignoÿ

en graphie alibertine :

Pinhòi
Prononcer "Pignoÿ"


prepausat per Vincent P. ;

 

 
Bazadais

Bernos-Beaulac

Le Petit Martinet

en graphie alibertine :

Martinet
Prononcer "Martinétt".

Martin Martina / Martin / Martine

Existís sieis vilatges dau Peiregòrd que s’apelan Sent-Martin.
Lo prenom Martin (sovent francisat en Marty, mai que mai per los noms de personas), ven dau latin Martinus, celebre evesque de Tors au segle IVen.

PRENOMS DAU PEIREGÒRD (Joan-Loïs Lévêque)
Prénom présent en Gascogne, mais plus largement occitan et français/

L’occitan ne prononce pas le "in" final comme en français, mais plutôt comme le "ing" de "parking". Mais parfois, le "n" final tombe complètement, ce qui explique (mais n’excuse pas !) la graphie française "Marty".


 

 
Bazadais

Bernos-Beaulac

La Bruqueyre

en graphie alibertine :

(la) Bruquèira, (lo) Bruquèir
Prononcer respectivement (la) Bruqueÿre, (lou) Bruqueÿ.

bruc / bruyère

Viendrait du mot gaulois "bruca", qui a le même sens.
forme féminine : bruga (prononcer "brugue"...)
dérivé :
brucar, brugar (prononcer "brucà") : endroit où il y a du "bruc".


 

 
Bazadais

Bernos-Beaulac

Le Mouliac


 

 
Bazadais

Bernos-Beaulac

Palot

en graphie alibertine :

(lo) Palòt
Prononcer "(lou) Palòtt".

pau / poteau, pieu

Prononcer "paou" (ou "aou" est une diphtongue).
diminutif : palòt

palòt / petite pelle, petit pieu, piquet

Palay :
Multidiccionari francés-occitan

« palot (Gr.L.) sm. – Petite pelle ; on s’en sert pour ramasser la résine molle. »
« petite pelle, petit pieu, piquet. »


 

 
Bazadais

Bernos-Beaulac

Le Calénard

en graphie alibertine :

(lo) Calenar
Prononcer "Lou Calénà". Exemple : Calinat, cadastre napoléonien de Saint (...)

calen(a) ? calan(a) ? / supposition : végétal (à préciser)

Présent en Médoc.