Lòcs (toponymie, paysage...) de Bruch

Albret néracais Gascogne médiane

Bruch

Escalus

Un toponyme que Gasconha.com n’a pas encore élucidé complètement, bien que présent à date ancienne dans nos radars !


Escalus

prepausat per Vincent P. ;

 

 
Albret néracais Gascogne médiane

Bruch

Ruelle des Gascons
Carrelòt deus Gascons / Carrelòt dous Gascouns


JPEG - 163.9 ko
Maison ancienne percée par la ruelle des Gascons
"magnificent", a dit un des touristes anglophones qui sont dans le passage.
prepausat per Tederic Merger ;

 

 
Albret néracais Gascogne médiane

Bruch

Bastard


Dans la vallée de l’Auvignon, un ensemble de maisons du nom de "Bastard". C’est un toponyme fréquent en Gascogne et dans les pays d’oc voisins. Il semble que ce soit difficilement autre chose que l’équivalent du français "bâtard".

prepausat per Vincent P. ;

 

 
Albret néracais Gascogne médiane

Bruch

Mounet

en graphie alibertine :

Monet, Moneta
Semble un dérivé de Ramonet, diminutif du prénom Ramon. Moneta : prononcer (...)


 

 
Albret néracais Gascogne médiane

Bruch

Devant Belloc

en graphie alibertine :

Bellòc
Beau lieu. On devrait avoir "Bèthlòc", mais...

lòc / lieu

Sur Gasconha.com, les "lòcs" sont des lieux-dits, des quartiers, des rues, des chemins, intéressants pour la toponymie ou l’identité gasconne ou locale.

bèth, bèra / beau

belle : bèra (prononcer entre "bère" et "bèro")
dérivés :
beròi ("beau" ; prononcer "béroÿ" - parfois abrégé en "broÿ")
beròia ("belle" ; prononcer entre "béroye" et "beroyo")
beror (prononcer "bérou") : beauté
beutat (prononcer "béoutat") est un francisme assez ancien.


 

 
Albret néracais Gascogne médiane

Bruch

Riou de Coupé

en graphie alibertine :

(lo) Riu

arriu, riu / rivière, ruisseau

Prononcer "arriw".
autre forme, sans le a prosthétique gascon : riu
arrieu (prononcer "arriéou") en luchonnais.
nom de lieu contenant le mot : Saint Michel de Rieufret
dérivés :
arrivet : ruisseau
arrivau : signification exacte à préciser.
arribèra : plaine, large vallée


 

 
Albret néracais Gascogne médiane

Bruch

Chic

en graphie alibertine :

(lo) Chic
Prononcer "(loy) Tchic, Tyic"...

chic / peu

Prononcer "tchic" ou "tyic" (avec le "t" mouillé).
Donne de multiples dérivés et expressions :
chic a chic : peu à peu
un chicòtun petit peu
chic de causa (prononcer "chic de caouse") : peu de chose


 

 
Albret néracais Gascogne médiane

Bruch

Nine

en graphie alibertine :

Lanina + (la) Nina
Prononcer entre "(la) Nine" et "Nino". Le nom de lieu "La Nine" existe, en (...)

nin / bébé

féminin : nina (prononcer entre "nine" et "nino")
ninoèra (prononcer ninouére, ninouéro) : crèche, jardin d’enfants

MP3 - 171.6 ko
Nineta Ninon
Nineta Ninon, cunhèra d’olom, Nineta Ninà, cunhèra d’aubar, Papai a la vinha, Mamai a la hont, cuélher un auseron endeu mainatjon.
(Antologia de Labrit, Leopold Dardy, editor IEO)

 

 
Albret néracais Gascogne médiane

Bruch

Jordy

en graphie alibertine :

Jòrdi

Jòrdi prenom mascle / Georges

Variantes : Jòrgi, Jòrli
Attention, l’accent tonique est sur "Jòr" !


 

 
Albret néracais Gascogne médiane

Bruch

Le Hillot

en graphie alibertine :

(lo) Hilhòt
Prononcer "(lou) Hilyòtt".

hilh / fils

hilhòu (prononcer "hiyow") : filleul