Espiet
"Espinetum" dans le Cartulaire de la Sauve au Moyen-Âge : le nom moderne fait état de la chute du n intervocalique, standard en gascon, mais qui n’était plus présente dans le dernier état de la langue de ce coin de l’Entre-Deux-Mers.
Le nom désigne un lieu où l’on trouve des arbustes épineux, des buissons : spina "épine" + suffixe botanique -etum.
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Espiet :
-
(Espiet)Robin
Robin, Arrobin
Il n’est pas exclu que la forme "Arrobin" ait existé, comme "Arroman" existe (...) -
(Espiet)Fourcade
(la,era) Horcada
Prononcer entre "Hourcade" et "Hourcado". -
(Espiet)La Grangeotte
(la) Granjòta, (lo) Granjòt
Prononcer "(la) Granjòte, (lou) Granjòtt"... respectivement formes féminine (...) -
(Espiet)Lamothe
Lamòta + (la) Mòta
Prononcer entre "Lamòte" et "Lamòto". -
(Espiet)Le Grand Mayne
Lo Grand Maine
Prononcer "lou gran maÿne".