Aure Pyrénées

Tramezaïgues


 
en graphie alibertine :

Tramasaigas
Analysé comme "entre ambas aigas" (entre deux eaux... dans un mélange (...)

aiga / eau

Prononcer "aÿgue", "aÿgo"... Dérivés : aiguèr ou aiganèr : évier en gascon (...)

Image de Wikipédia, comme l’étymologie : Tramezaïgues : inter ambas aquas (entre deux eaux).
Le gascon supprime le b après un m : ambas devient amas -> entr’amas aigas.
Le "d" de la version occitane donnée par Wikipédia pourrait être le résultat d’une transformation phonétique z -> d qui existe en quelques endroits en Sud-Gascogne (cadau pour casau par exemple).

Le nom peut vouloir dire "partage des eaux", et Tramezaïgues est justement à la terminaison montagnarde de la Ténarèze, voie pré-romaine qui tentait de suivre des lignes de partage des eaux.
La Ténarèze


 

 

Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Tramezaïgues :


 

 

 

Grans de sau

  • A noter que dans la vallée voisine du Louron, à l’extrémité de celle-ci, il y a également un Tramezaïgues. C’est là qu’est implantée l’usine hydro-électrique, à la confluence des nestes de la Pez et de Clarabide.


Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document