Puxque l'amic Txatti e sembla aperar eth « doctor Lafitte » en consulta, que
vau da a gratis eth men avís sos conselhs qui balha au noste navèth amic ³Berton².
> Adiu un còp mes,
Sus [o] en sillaba atòne : çò qui perpausi qu¹ei l¹accent circonflècse en
tota posicion atòne. Donc Lôíc.
Aci çò qui escrivi en un article qui perpari tau Ligam-DiGaM 27 (no preni
pas lo temps d¹adobar los tros fonetics, qui son abismats per l¹abséncia de
polissa fonetica en mos corrièls) :
« Enfin, Taupiac ne dit pas comment écrire les /o/ non toniques qui ne sont
pas rares en gascon, surtout maritime, mais pas exclusivement ; par exemple :
¬ [so·lid&´] dans presque toutes les Landes et le tiers sud de la Gironde
(ALG III, 848 ³pour sûr !²) ;
¬ [ok·tobre] en Vic-Bilh, Bigorre, Sud du Gers et Comminges ; puis [ot·tobre]
en région toulousaine et au-delà en Languedoc (ib. 1054) ; d¹après les
dictionnaires, [ok·tobre] s¹entend aussi dans tout l¹ouest et le nord gascon
non enquêtés : Bayonne (Que parlam) ; Landes (abbé Foix), Grande-Lande (P.
Méaule), Sanguinet (Dr. Dubos), Arcachon (Y. Vidal), Bazadais (G. Dulau) ;
ces deux derniers le notent òctòbre et Que parlam, « Octòbre » mais il faut
sans doute supposer «