28 janvier
Derniers grans de sau (forums)
-
26 janvier – Riscle
Voici une explication de l’étymologie de Riscla comme r’iscla, par Léonce Couture, un érudit gascon.* La recherche (…)
-
25 janvier –
Bareau, Lou Barèou
Cette maison me disait bien quelque chose ... L’on peut faire le jeu des différences, je remarque que des volets ont (…)
-
25 janvier – Toquely et Pegnin
BAN : Chemin de Toquely "alternatives régionales" : – Tòcaliko bidea – Camin de Tòcali
-
25 janvier – Bareau, Lou Barèou
De passatge a Sabasan, que’ns calèva cercar las tralhas de la poetessa Thérèse Larré-Noël, amorosa deu son país (…)
-
19 janvier –
Boson
Hypothèse 1 : noms de personne Bouson localisé selon Généanet en Haute-Garonne et autres régions de France, et (…)
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(lo,le) Trolheret, Trulheret -
Peuroge 28 janvier -
(le,lo) Solanhàs 28 janvier -
(la) Garrigueta 28 janvier -
(la) Bòrda clara 27 janvier
-
riscla / rangée de pierres destinée à diviser le cours d'une rivière... 27 janvierPalay : Multidiccionari francés-occitan « rìsclo (G.) sf. – Rangée de pierres, généralement en (…) -
riscle / caisse de meule à farine 27 janvierPalay : Multidiccionari francés-occitan « rìsclẹ (G.) sm. – Caisse de meule à farine. Cf. (…) -
varèu / dévidoir 25 janvierPrononcer "barèw". Terme de filature. Multidiccionari francés-occitan -
temborèr / fabricant, marchand de vans 17 janvierPron. "témbourè" Palay : Multidiccionari francés-occitan « tembourè sm. – Fabricant, marchand (…) -
cocant / couchant 16 janvierPron. "coucan"
Prénoms gascons
-
Clarmontina 20 décembre 2011Je trouve à de très nombreuses reprises sur les registres paroissiaux de Chalosse le prénom (…) -
Nicolau, Micolau Nicoulaou 31 août 2007Sent Nicoulaou est attesté à Esquièze-Sère (Pays toy). Micoulaou/Micolau pourrait être une (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
22 mai 2025

(Dax)Aymado
L’Aimada
Prononcer "L’Aÿmado" -
21 mai 2025

(Narrosse)Rue de Vasconie
-
19 mai 2025

(Barie)Route de Faugeroux (Fougueyroux)
Certifié à la BAN : Route de Faugeroux CN (TA) : chemin vicinal dit de Fougueyroux CN (A3) : (…)Heugueiron
Prononcer "Hougueÿrou(ng)". -
19 mai 2025

(Antichan-de-Frontignes)Rue de la Carrère
Lacarrèra + (la,era) Carrèra
Prononcer "La Carrère", "La Carrèro"... -
19 mai 2025| 1

(Antichan-de-Frontignes)Rue du Carrérot
"Rue du Carrérot" ne figure pas (heureusement, car c'est un pléonasme !) dans les noms de voie (…)(lo,eth) Carreròt
Prononcer "Lou Carreròt", "Eth Carreròt".










