Troncens
Toponymie :
La présence de nombreux noms avec un accent aigu ou grave final sur les cartes anciennes, dont le Cadastre napoléonien, crée le doute : s’agit-il de terminaisons -et qui auraient perdu le t (ex : Pemouné, alors que Cassini écrit "Peymonnet"), ou de e finaux qui ne portent pas l’accent tonique (comme probablement dans "Sarrayre"), ou enfin - ce qui est le plus fréquent en Gascogne - d’une notation à la française de suffixes gascons -èr ou -er ?
Pour "Caillaouè", il faut déterminer si c’est Calhavèr ou Calhavet...
Et pour "les Malès" ?
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Troncens :
-
(Troncens)POUY
(lo,eth) Poi
Prononcer "(lou) Pouÿ". -
(Troncens)PHILIP
-
(Troncens)PEYRON
(lo) Peiron
Prononcer entre "Peÿrou" et "Peÿroung". Diminutif de "Pèir". -
(Troncens)PEYRET
(lo) Peiret
Prononcer "(lou) Peÿrétt". Probablement diminutif de "Pèir". -
(Troncens)Peymouné
Cassini : Peymonnet FANTOIR : Peymouné