Léogeats
Coumune entre Saùternes et Navailhan (Voir le site LEOGEATS, commune de la Vallée du Ciron).
oc. gascon : lèu
français : promptement
Ou "bientôt".
Prononcer entre "lèou" et "lèw".
oc. gascon : jaç
français : gîte, gisement, lit.
Peut-être est-ce le village des lève-tôt ?
[B. Tauzin]
Hòu, n’at cresi pas...
Je veux croire que les habitants de Léogeats mériteraient l’hypothèse "lève-tôt", mais elle parait un peu "tirée par les chevaux" :-)
En fait, le nom "Leujats" est probablement pré-gascon (à rapprocher pour la première syllabe avec celui de Léognan (Leunhan), expliqué par Léonius, je crois ?).
Il y a aussi près de Montauban une localité qui s’appelle "Léojac", et qui s’explique bien par "Liviacum", "exploitation rurale gallo-romaine".
Le même Liviacum pourrait expliquer "Léogeats", sauf peut-être la terminaison en "ats", qui mérite une attention particulière.
En général, les noms de communes sont plus anciens, et donc plus difficiles à expliquer, que les noms de hameau ou de lieu-dit, qui, eux, sont souvent directement explicables quand on connait le gascon.
[Tederic]
Articles
-
21 mai 2009| 1
LEOGEATS, commune de la Vallée du Ciron
Une présentation de Bernard TAUZIN, très riche en photos (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Léogeats :
-
30 décembre 2005| 1
(Léogeats)Larchey Larchey
= l'archet ou l'archer [Bernat]Larquèir + (l’)Arquèir
Prononcer "Larquèÿ". L’arquey semble avoir été le fabricant d’arcs.Larchèir + (l’)Archèir
Prononcer "Larcheÿ". Forme francisée de Larquèir. Larquèir + (l’)Arquèir (…) -
30 décembre 2005| 1
(Léogeats)Loutia Loutia
Issu de loutja = loger [Bernat]Lotjar
¨Prononcer "Loudyà". -
30 décembre 2005
(Léogeats)Maillot Mailhot
= maillet en bois [Bernat](lo) Malhòt
Prononcer "Mailhòt" en faisant entendre le t final. -
30 décembre 2005| 4
(Léogeats)Manhot Manòt
= manat = poignée de main, ou gifle, c'est selon ... -
30 décembre 2005
(Léogeats)Aiguemorte Aigamorta / Aÿguemourte
= eau morte [Bernat](l’,er’)Aiga morta
Prononcer "Aÿguemourte"