Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Lit-et-Mixe

29 avril 2005

(Lit-et-Mixe)

Le Brau Lo Brau
FANTOIR, BAN : Chemin du Braou

(lo) Brau
Prononcer "(lou) bràw". Comme souvent les mots courts, "brau" peut avoir (…)


 
29 avril 2005

(Lit-et-Mixe)

Le Cap de l’Homy Lo Cap de l'Òmi / Lou Cap de l'Òmi
cap = tête ou bout en occitan

Cap de l’òmi


 

(Lit-et-Mixe)

Robin

Robin, Arrobin
Il n’est pas exclu que la forme "Arrobin" ait existé, comme "Arroman" existe (…)


 

(Lit-et-Mixe)

Badie

Badia
Contraction probable d’Abadia.


 

(Lit-et-Mixe)

Baqué

(lo,eth) Vaquèr
Prononcer "Baquè".


 

(Lit-et-Mixe)

Bernachot

Bernatchòt
Probablement un diminutif de Bernat, comme Arnautchòt est un diminutif d’Arnaut.


 
 

(Lit-et-Mixe)

Campet

(lo,eth) Campet
Prononcer "(lou) Campét". L’explication par "petit champ" semble suffire.


 

(Lit-et-Mixe)

Cap Vert

Lo Cap Verd
Prononcer "Lou Cap ber".