Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Sos
12 novembre 2012
|
14

(Sos)
La place du centre-bourg La plaça deu centre-borg / La plaço dou centre-bourc
Je m'aperçois qu'il manque une photo de cette belle place aux cornières, dont l'animation de (…)
24 septembre 2012
|
1

(Sos)
Larrout L'Arrot / L'Arroutt
Nom qui sonne gascon, même si sa signification est mystérieuse.
Cassini l'écrivait "La Roue" ! (…)
Larrot + L’Arrot
Prononcer "Larroutt".
23 septembre 2012
|
7

(Sos)
Dans le quartier de Loulié A L'Olièr / A L'Ouliè
La maison n'est pas vasconne, elle correspond sans doute à un type jugé plus moderne à l'époque.
L’Olièr
Prononcer "L’Ouliè"
23 septembre 2012
|
1

(Sos)
Vidalot Vidalòt / Bidalòt
Vidalòt
Prononcer "Bidalòt".
Diminutif de Vidau, grand classique gascon.
Souvent (…)
5 septembre 2010

(Sos)
L’esplanade du Pitouret L'esplanada deu Pitoret (Pichorret ?) / L'esplanàdo dou Pitouret
L'existence à la fois de "Pitouret" et de "Pichouret" (avec "r" simple ou double - "Pichourret" (…)
Lo Pitorret
Prononcer "Lou Pitourrét" en prononçant le t final.
Devrait signifier un (…)
5 septembre 2010

(Sos)
"Le Cabaret" Lo Cabaret (L'Estanquet ?) / Lou Cabaret
A Gueyze, ancienne commune rattachée à Sos.
Probablement un ancien cabaret, de quand la route (…)
29 juillet 2009
|
1

(Sos)
Entrée nord de l’ancien tunnel ferroviaire de Haussecame
Sur l'ancienne ligne Mézin-Sos-Gabarret.
Voir la fiche de l'Inventaire des Tunnels Ferroviaires (…)
28 juillet 2009

(Sos)
Vallée de la Gélise Vath de Gelisa / Bath de Geliso
La Gélise sépare ici les communes de Sos et Sainte-Maure-de-Peyrac.
Elle conflue à Lavardac (…)
(la) Gelisa
Prononcer "Géliso" en mettant l’accent tonique sur li.
28 juillet 2009

(Sos)
Le Breton Lo Breton / Lou Bretoun
Comme toujours en Gascogne, il n'est pas sûr que "Breton" vienne du breton de Bretagne. Il (…)
(lo,eth) Breton
Prononcer "(lou) Bretou(ng)".