Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Betchat / Bethhag
(Betchat / Bethhag)
Prat de la Illo Prat der'Aïla ?
Si le Prat de la Illo et le Prat de l'Ile sont le même lieu, cela confirme la traduction de "la (…)
(lo,eth,le) Prat
Prononcer le t final.
(la,era) Illa, l’Aïla
L’abondance, surtout vers le Couserans - et même plus loin, en Pyrénées (…)
(Betchat / Bethhag)
Prat de Cabiroou
(lo) Cabiròu, Cap Viròu ?
Prononcer "(lou) Cabiròw".
Peut-être y a-t-il en toponymie une explication (…)
(lo,eth,le) Prat
Prononcer le t final.
(Betchat / Bethhag)
Coumes de Jouandet
Lascomas + (las,eras) Comas
Prononcer "Las coumes", "Las coumos"...
Joandet
Prononcer "Jouandét".
Semble faire partie d’une série Joandet, Joandin, (…)
(Betchat / Bethhag)
Clot des Mailloous
(lo,eth) Malhòu
Prononcer un peu comme "(lous) Mayòws". Mais la prononciation semble avoir (…)
(lo,eth) Clòt
Prononcer "Lou Clòt".
(Betchat / Bethhag)
Clot del Nougué
(lo,eth) Noguèr
Prononcer "(lou) Nouguè".
(lo,eth) Clòt
Prononcer "Lou Clòt".
(Betchat / Bethhag)
Clot de las Taillados Clòt deras Talhadas
(lo,eth) Clòt
Prononcer "Lou Clòt".
Latalhada + (la,era) Talhada
Prononcer "La Tailhade", "La Tailhado"...