Cela voudrait dire que "Mefiatz" pouvait être utilisé tout seul, comme si en français on disait "Méfiez !" (verbe non pronominal donc). Certes l’usage gascon peut différer du français... Le Palay ne donne apparemment que "mefià-s, (…)
Cela voudrait dire que "Mefiatz" pouvait être utilisé tout seul, comme si en français on disait "Méfiez !" (verbe non pronominal donc). Certes l’usage gascon peut différer du français... Le Palay ne donne apparemment que "mefià-s, (…)