Y a-t-il un autre sens - complètement distinct - à "tilh" ? Dans un bulletin de la Société de Borda de 2014, Bénédicte Boyrie-Fénié estime en évoquant les parcours de transhumance que "lana, estiva, èrm, gèrt ou tilh [sont] de sens très proches".
Y a-t-il un autre sens - complètement distinct - à "tilh" ? Dans un bulletin de la Société de Borda de 2014, Bénédicte Boyrie-Fénié estime en évoquant les parcours de transhumance que "lana, estiva, èrm, gèrt ou tilh [sont] de sens très proches".