En fait, c’est un adjectif : un cacau bufaròu, una notz voida. En garonnais ou bazadais, on dirait un esquilhòt bohuròc/samaròc, una notz bohuròca/samaròca (ou canerut,-uda aussi je crois, le mot me revient tout à coup.
En fait, c’est un adjectif : un cacau bufaròu, una notz voida. En garonnais ou bazadais, on dirait un esquilhòt bohuròc/samaròc, una notz bohuròca/samaròca (ou canerut,-uda aussi je crois, le mot me revient tout à coup.