A-t-on des exemples de lòcs gascons transcrits avec un "tch" qui soit autre chose qu’une mouillure ? Je vois bien une série Poutch% (Poutchon, Poutchas, Poutchic, Poutchéou, Poutchey...)... mais là je reconnais des dérivés de nos bien connus Pouy/Puy/Puch... dérivant du latin podium, et qui (…)