Le Palay considère estrade comme vieux dans le sens de "grande route". En vieux français, on disait l’estrée . Puis, par emprunt soit à l’occitan, soit à l’espagnol, c’est devenu l’estrade , le batteur d’estrade étant en terme militaire l’éclaireur.
Le Palay considère estrade comme vieux dans le sens de "grande route". En vieux français, on disait l’estrée . Puis, par emprunt soit à l’occitan, soit à l’espagnol, c’est devenu l’estrade , le batteur d’estrade étant en terme militaire l’éclaireur.