En français local on parlait en effet du fréchun à Marmande, pour l’odeur de la marée, de la vaisselle mal lavée ou l’odeur forte du poisson frais. Ce mot vient du gascon frescum. En saintongeais, c’était le fraichin / fréchin.
En français local on parlait en effet du fréchun à Marmande, pour l’odeur de la marée, de la vaisselle mal lavée ou l’odeur forte du poisson frais. Ce mot vient du gascon frescum. En saintongeais, c’était le fraichin / fréchin.