Poster un message

En réponse à :

pastanagaLire la suite de «pastanaga»

, par Andriu

Le latin « pastinaca » désignait des racines que l’on peut réduire en bouillie (« pasta »), comme la carotte et le panais, plus proches des variétés sauvages qu’aujourd’hui. Ce mot a donné en oc « pastena(r)ga » et en français « panais ».

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document